copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 3:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBitulah yang akan menyembuhkan tubuhmu dan menyegarkan tulang-tulangmu.
BISPerbuatanmu itu akan menjadi seperti obat bagimu yang menyembuhkan badanmu dan menyegarkan batinmu.
FAYH(3-7)
DRFT_WBTC
TLMaka ia itu akan menjadikan sehat tubuhmu dan sumsum pada tulang-tulangmu.
KSI
DRFT_SBmaka yaitu akan mendatangkan sehat tubuhmu dan benak bagi segala tulangmu
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEItu akan membawa sembuh pada tubuhmu, dan segar pada tulang2mu.
TB_ITL_DRFitulah <07500> yang akan menyembuhkan tubuhmu <07500> dan menyegarkan tulang-tulangmu <08270>.
TL_ITL_DRFMaka ia <07500> itu akan menjadikan sehat tubuhmu <07500> dan sumsum <07500> pada tulang-tulangmu <08270>.
AV#It shall be health <07500> to thy navel <08270>, and marrow <08250> to thy bones <06106>. {health: Heb. medicine} {marrow: Heb. watering, or, moistening}
BBEThis will give strength to your flesh, and new life to your bones.
MESSAGEYour body will glow with health, your very bones will vibrate with life!
NKJVIt will be health to your flesh, And strength to your bones.
PHILIPS
RWEBSTRIt shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
GWVThen your body will be healed, and your bones will have nourishment.
NETThis will bring* healing to your body,* and refreshment* to your inner self.*
NET3:8 This will bring255 healing to your body,256

and refreshment257

to your inner self.258

BHSSTR<06106> Kytwmuel <08250> ywqsw <08270> Krsl <01961> yht <07500> twapr (3:8)
LXXMtote {<5119> ADV} iasiv {<2392> N-NSF} estai {<1510> V-FMI-3S} tw {<3588> T-DSN} swmati {<4983> N-DSN} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} epimeleia {<1958> N-NSF} toiv {<3588> T-DPN} osteoiv {<3747> N-DPN} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran