copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 3:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBkarena panjang umur dan lanjut usia serta sejahtera akan ditambahkannya kepadamu.
BISsupaya panjang umurmu dan sejahtera hidupmu.
FAYH(3-1)
DRFT_WBTC
TLKarena itu akan menambahi segala hari dan tahun umur hidupmu serta diperbanyakkannya selamat bagimu.
KSI
DRFT_SBkarena yaitu akan memanjangkan umurmu dan melanjutkan tahunmu dan menambahi sentosapun kepadamu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab itu berarti pandjang hari-usia dan bertahun hidup, dan ketenteraman jang berlimpah-limpah dibawanja bagimu.
TB_ITL_DRFkarena <03588> panjang <0753> umur <03117> dan lanjut usia <02416> <08141> serta sejahtera <07965> akan ditambahkannya <03254> kepadamu <0>.
TL_ITL_DRFKarena <03588> itu akan menambahi <0753> segala hari <03117> dan tahun <08141> umur hidupmu <02416> serta diperbanyakkannya <03254> selamat <07965> bagimu <0>.
AV#For length <0753> of days <03117>, and long <08141> life <02416>, and peace <07965>, shall they add <03254> (8686) to thee. {long...: Heb. years of life}
BBEFor they will give you increase of days, years of life, and peace.
MESSAGEThey'll help you live a long, long time, a long life lived full and well.
NKJVFor length of days and long life And peace they will add to you.
PHILIPS
RWEBSTRFor length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
GWVbecause they will bring you long life, good years, and peace.
NETfor they will provide* a long and full life,* and they will add well-being* to you.
NET3:2 for they will provide238 a long and full life,239

and they will add well-being240

to you.

BHSSTR<0> Kl <03254> wpyowy <07965> Mwlsw <02416> Myyx <08141> twnsw <03117> Mymy <0753> Kra <03588> yk (3:2)
LXXMmhkov {<3372> N-ASN} gar {<1063> PRT} biou {<979> N-GSM} kai {<2532> CONJ} eth {<2094> N-APN} zwhv {<2222> N-GSF} kai {<2532> CONJ} eirhnhn {<1515> N-ASF} prosyhsousin {<4369> V-FAI-3P} soi {<4771> P-DS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran