copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 29:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFApabila <07235> orang benar <06662> memegang kuasa maka tamasyalah <04910> <08055> <07235> orang banyak <05971>, tetapi apabila orang jahat <07563> memegang perintah <04910> maka orang sekalianpun <05971> berkeluh <0584> kesah.
TBJika orang benar bertambah, bersukacitalah rakyat, tetapi jika orang fasik memerintah, berkeluhkesahlah rakyat.
BISApabila orang adil memerintah, rakyat gembira. Tetapi apabila orang jahat berkuasa, rakyat menderita.
FAYHApabila orang benar memegang kekuasaan, rakyat bersukacita; apabila orang jahat berkuasa, maka berkeluh-kesahlah mereka.
DRFT_WBTC
TLApabila orang benar memegang kuasa maka tamasyalah orang banyak, tetapi apabila orang jahat memegang perintah maka orang sekalianpun berkeluh kesah.
KSI
DRFT_SBJikalau orang benar bertambah-tambah niscaya suka hati orang banyak tetapi jikalau orang jahat memegang perintah niscaya orang banyak itu mengerang.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEApabila orang2 jang mursid berlipatganda djumlahnja, bersuka-ria rakjat, tetapi apabila jang djahat berkuasa, maka berkeluh-kesahlah rakjat.
TB_ITL_DRFJika orang benar <06662> bertambah <07235>, bersukacitalah <08055> rakyat <05971>, tetapi jika orang fasik <07563> memerintah <04910>, berkeluhkesahlah <0584> rakyat <05971>.
AV#When the righteous <06662> are in authority <07235> (8800), the people <05971> rejoice <08055> (8799): but when the wicked <07563> beareth rule <04910> (8800), the people <05971> mourn <0584> (8735). {in...: or, increased}
BBEWhen the upright have power, the people are glad; when an evil man is ruler, grief comes on the people.
MESSAGEWhen good people run things, everyone is glad, but when the ruler is bad, everyone groans.
NKJVWhen the righteous are in authority, the people rejoice; But when a wicked [man] rules, the people groan.
PHILIPS
RWEBSTRWhen the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
GWVWhen righteous people increase, the people of God rejoice, but when a wicked person rules, everybody groans.
NETWhen the righteous become numerous,* the people rejoice; when the wicked rule, the people groan.*
NET29:2 When the righteous become numerous,2371 the people rejoice;

when the wicked rule, the people groan.2372

BHSSTR<05971> Me <0584> xnay <07563> esr <04910> lsmbw <05971> Meh <08055> xmvy <06662> Myqydu <07235> twbrb (29:2)
LXXM(36:2) egkwmiazomenwn {V-PMPGP} dikaiwn {<1342> A-GPM} eufranyhsontai {<2165> V-FPI-3P} laoi {<2992> N-NPM} arcontwn {<757> V-PAPGP} de {<1161> PRT} asebwn {<765> A-GPM} stenousin {V-PAI-3P} andrev {<435> N-NPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran