copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 26:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFBahwa orang yang mengirimkan <07971> kabar <01697> dengan lidah <03027> orang bodoh <03684>, ia itu seolah-olah dikudungkannya <07096> kedua belah kakinya <07272> sendiri dan diminumnya <08354> barang <01697> yang ketar <02555> rasanya.
TBSiapa mengirim pesan dengan perantaraan orang bebal mematahkan kakinya sendiri dan meminum kecelakaan.
BISMengutus seorang bodoh untuk mengirim berita, sama dengan mematahkan kaki sendiri dan mencari celaka.
FAYHMengirim pesan dengan perantaraan orang bebal sama bodohnya seperti memotong kaki sendiri dan meminum racun.
DRFT_WBTC
TLBahwa orang yang mengirimkan kabar dengan lidah orang bodoh, ia itu seolah-olah dikudungkannya kedua belah kakinya sendiri dan diminumnya barang yang ketar rasanya.
KSI
DRFT_SBBarangsiapa yang memberi sesuatu pada tangan orang bodoh yaitu seolah-olah dikudungkannya kakinya sendiri dan diminumnya celaka.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPotong-kakilah dan minum kelalimanlah, siapa jang mengirimkan kabar dengan perantaraan si bodoh.
TB_ITL_DRFSiapa mengirim <07971> pesan <01697> dengan perantaraan <03027> orang bebal <03684> mematahkan <07096> kakinya <07272> sendiri dan meminum <08354> kecelakaan <02555>.
AV#He that sendeth <07971> (8802) a message <01697> by the hand <03027> of a fool <03684> cutteth off <07096> (8764) the feet <07272>, [and] drinketh <08354> (8802) damage <02555>. {damage: or, violence}
BBEHe who sends news by the hand of a foolish man is cutting off his feet and drinking in damage.
MESSAGEYou're only asking for trouble when you send a message by a fool.
NKJVHe who sends a message by the hand of a fool Cuts off [his own] feet [and] drinks violence.
PHILIPS
RWEBSTRHe that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, [and] drinketh violence.
GWVWhoever uses a fool to send a message cuts off his own feet and brings violence upon himself.
NETLike cutting off the feet or drinking violence,* so is sending* a message by the hand of a fool.*
NET26:6 Like cutting off the feet or drinking violence,2165

so is sending2166

a message by the hand of a fool.2167

BHSSTR<03684> lyok <03027> dyb <01697> Myrbd <07971> xls <08354> hts <02555> omx <07272> Mylgr <07096> huqm (26:6)
LXXM(33:6) ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPM} eautou {<1438> D-GSM} podwn {<4228> N-GPM} oneidov {<3681> N-ASN} pietai {<4095> V-FMI-3S} o {<3588> T-NSM} aposteilav {<649> V-AAPNS} di {<1223> PREP} aggelou {<32> N-GSM} afronov {<878> A-GSM} logon {<3056> N-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran