copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 25:12
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBTeguran orang yang bijak adalah seperti cincin emas dan hiasan kencana untuk telinga yang mendengar.
BISTeguran orang arif kepada orang yang mau mendengarnya, seperti cincin emas atau perhiasan kencana.
FAYHTegoran dari mulut orang bijak adalah suatu kehormatan bagi telinga yang mau mendengar.
DRFT_WBTC
TLSeperti anting-anting keemasan berpatutan dengan kalung yang dari pada emas sepuluh matu, demikianpun telinga yang suka mendengar itu berpatutan dengan penegur yang berbudi.
KSI
DRFT_SBAdapun seperti anting-anting emas dan perhiasan dari pada emas tulen demikianlah penghardik yang berbudi bagi telinga yang menurut perintahnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETjintjin emas dan dandanan kentjana, ialah penasehat jang bidjak untuk telinga, jang mendengarkan.
TB_ITL_DRFTeguran orang yang bijak adalah seperti cincin <05141> emas <03800> <02091> dan hiasan <02481> kencana <02450> <03198> <03800> untuk telinga <0241> yang mendengar <08085>.
TL_ITL_DRFSeperti anting-anting <05141> keemasan <02091> berpatutan <02481> dengan kalung yang dari pada emas <03800> sepuluh matu <03800>, demikianpun telinga <0241> yang suka mendengar <08085> itu berpatutan dengan penegur <03198> yang berbudi <02450>.
AV#[As] an earring <05141> of gold <02091>, and an ornament <02481> of fine gold <03800>, [so is] a wise <02450> reprover <03198> (8688) upon an obedient <08085> (8802) ear <0241>.
BBELike a nose-ring of gold and an ornament of the best gold, is a wise man who says sharp words to an ear ready to give attention.
MESSAGEAnd a wise friend's timely reprimand is like a gold ring slipped on your finger.
NKJV[Like] an earring of gold and an ornament of fine gold [Is] a wise rebuker to an obedient ear.
PHILIPS
RWEBSTR[As] an earring of gold, and an ornament of fine gold, [so is] a wise reprover upon an obedient ear.
GWVLike a gold ring and a fine gold ornament, so is constructive criticism to the ear of one who listens.
NETLike an earring of gold and an ornament of fine gold,* so is a wise reprover to the ear of the one who listens.*
NET25:12 Like an earring of gold and an ornament of fine gold,2116

so is a wise reprover to the ear of the one who listens.2117

BHSSTR<08085> tems <0241> Nza <05921> le <02450> Mkx <03198> xykwm <03800> Mtk <02481> ylxw <02091> bhz <05141> Mzn (25:12)
LXXM(32:12) eiv {<1519> PREP} enwtion {N-ASN} crusoun {A-ASN} sardion {N-NSN} polutelev {<4185> A-NSN} dedetai {<1210> V-RPI-3S} logov {<3056> N-NSM} sofov {<4680> A-NSM} eiv {<1519> PREP} euhkoon {A-ASN} ouv {<3775> N-ASN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran