copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 24:27
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFSelesaikanlah <03559> pekerjaanmu <04399> di luar <02351>, siapkanlah <06257> itu di ladang <07704>; baru kemudian <0310> dirikanlah <01129> rumahmu <01004>.
TBSelesaikanlah pekerjaanmu di luar, siapkanlah itu di ladang; baru kemudian dirikanlah rumahmu.
BISJanganlah mendirikan rumah tangga sebelum kau menyiapkan ladangmu dan mempunyai mata pencaharian.
FAYHKembangkanlah dahulu usahamu sebelum engkau membangun rumah.
DRFT_WBTC
TLAturkanlah pekerjaanmu di luar dahulu, dan sediakanlah bendangmu, kemudian bolehlah engkau membangunkan rumahmu.
KSI
DRFT_SBAturkanlah dahulu pekerjaanmu di luar dan sediakanlah bagi dirimu di ladang kemudian baru bangunkan rumahmu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELaksanakan pengusahaanmu diluar, dan persiapkanlah itu diladang, achirnja didirikanlah rumahmu.
TL_ITL_DRFAturkanlah <03559> pekerjaanmu <04399> di luar <02351> dahulu, dan sediakanlah <06257> bendangmu <07704>, kemudian <0310> bolehlah engkau membangunkan <01129> rumahmu <01004>.
AV#Prepare <03559> (8685) thy work <04399> without <02351>, and make it fit <06257> (8761) for thyself in the field <07704>; and afterwards <0310> build <01129> (8804) thine house <01004>.
BBEPut your work in order outside, and make it ready in the field; and after that, see to the building of your house.
MESSAGEFirst plant your fields; [then] build your barn.
NKJVPrepare your outside work, Make it fit for yourself in the field; And afterward build your house.
PHILIPS
RWEBSTRPrepare thy work outside, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thy house.
GWVPrepare your work outside, and get things ready for yourself in the field. Afterwards, build your house.
NETEstablish your work outside and get your fields ready; afterward build* your house.*
NET24:27 Establish your work outside and get your fields ready;

afterward build2084

your house.2085

BHSSTRP <01004> Ktyb <01129> tynbw <0310> rxa <0> Kl <07704> hdvb <06257> hdtew <04399> Ktkalm <02351> Uwxb <03559> Nkh (24:27)
LXXMetoimaze {<2090> V-PAD-2S} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} exodon {<1841> N-ASF} ta {<3588> T-APN} erga {<2041> N-APN} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} paraskeuazou {<3903> V-PMD-2S} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} agron {<68> N-ASM} kai {<2532> CONJ} poreuou {<4198> V-PMD-2S} katopisyen {ADV} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} anoikodomhseiv {<456> V-FAI-2S} ton {<3588> T-ASM} oikon {<3624> N-ASM} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran