TL | Dengarlah olehmu, hai anakku! hendaklah engkau berbudi dan tujukanlah hatimu kepada jalan yang betul. |
TB | Hai anakku, dengarkanlah, dan jadilah bijak, tujukanlah hatimu ke jalan yang benar. |
BIS | Dengarkan, anakku! Jadilah bijaksana. Perhatikanlah sungguh-sungguh cara hidupmu. |
FAYH | Hai Anakku, hendaklah engkau bijaksana dan tetap di jalan TUHAN. Jangan makan minum dengan para pemabuk dan pelahap karena mereka sedang menuju kemiskinan. Dan ingatlah bahwa terlalu banyak tidur membuat orang berpakaian compang-camping.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Dengarlah olehmu, hai anakku, dan hendaklah engkau berbudi dan tujukanlah hatimu pada jalan itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dengarkanlah, kau, anakku, dan djadilah bidjaksana, dan bimbinglah menurut djalan jang lurus hatimu itu. |
TB_ITL_DRF | Hai <0859> anakku <01121>, dengarkanlah <08085>, dan jadilah <0859> bijak <02449>, tujukanlah <0833> hatimu <03820> ke jalan <01870> yang benar. |
TL_ITL_DRF | Dengarlah <08085> olehmu, hai <0859> anakku <01121>! hendaklah engkau berbudi <02449> dan tujukanlah <0833> hatimu <03820> kepada jalan <01870> yang betul. |
AV# | Hear <08085> (8798) thou, my son <01121>, and be wise <02449> (8798), and guide <0833> (8761) thine heart <03820> in the way <01870>. |
BBE | Give ear, my son, and be wise, guiding your heart in the right way. |
MESSAGE | Oh listen, dear child--become wise; point your life in the right direction. |
NKJV | Hear, my son, and be wise; And guide your heart in the way. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Hear thou, my son, and be wise, and guide thy heart in the way. |
GWV | My son, listen, be wise, and keep your mind going in the right direction. |
NET | Listen, my child,* and be wise, and guide your heart on the right way. |
NET | 23:19 Listen, my child,2005 tn Heb “my son,” but the immediate context does not limit this to male children. and be wise,
and guide your heart on the right way.
|
BHSSTR | <03820> Kbl <01870> Krdb <0833> rsaw <02449> Mkxw <01121> ynb <0859> hta <08085> ems (23:19) |
LXXM | akoue {<191> V-PAD-2S} uie {<5207> N-VSM} kai {<2532> CONJ} sofov {<4680> A-NSM} ginou {<1096> V-PMD-2S} kai {<2532> CONJ} kateuyune {<2720> V-PAD-2S} ennoiav {<1771> N-APF} shv {<4674> A-GSF} kardiav {<2588> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |