BIS | Jangan sekali-kali memindahkan batas tanah warisan atau mengambil tanah kepunyaan yatim piatu. |
TB | Jangan engkau memindahkan batas tanah yang lama, dan memasuki ladang anak-anak yatim. |
FAYH | Jangan mencuri tanah anak-anak yatim piatu yang tidak berdaya dengan menggeser batas-batasnya karena Penebus mereka kuat; Dia sendiri akan mendakwa engkau untuk membela mereka.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Janganlah pindahkan tanda perhinggaan yang lama itu, dan jangan masuk ke dalam bendang anak-anak piatu; |
KSI | |
DRFT_SB | Janganlah engkau memindahkan sempadan zaman dahulu dan jangan masuk ke dalam ladang anak yatim |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Djangan kaupindahkan batu-batasan purbakala, dan dalam ladang jatim-piatu djanganlah kau mengindjak. |
TB_ITL_DRF | Jangan <0408> engkau memindahkan <05253> batas <01366> tanah yang lama <05769>, dan memasuki ladang <07704> anak-anak yatim <03490>. |
TL_ITL_DRF | Janganlah <0408> pindahkan <05253> tanda perhinggaan <01366> yang lama <05769> itu, dan jangan <0408> masuk <0935> ke dalam bendang <07704> anak-anak piatu <03490>; |
AV# | Remove <05253> (8686) not the old <05769> landmark <01366>; and enter <0935> (8799) not into the fields <07704> of the fatherless <03490>: {landmark: or, bound} |
BBE | Do not let the landmark of the widow be moved, and do not go into the fields of those who have no father; |
MESSAGE | Don't stealthily move back the boundary lines or cheat orphans out of their property, |
NKJV | Do not remove the ancient landmark, Nor enter the fields of the fatherless; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless: |
GWV | Do not move an ancient boundary marker or enter fields that belong to orphans, |
NET | Do not move an ancient boundary stone, or take over* the fields of the fatherless, |
NET | 23:10 Do not move an ancient boundary stone,
or take over1991 tn Or “encroach on” (NIV, NRSV); Heb “go into.” the fields of the fatherless,
|
BHSSTR | <0935> abt <0408> la <03490> Mymwty <07704> ydvbw <05769> Mlwe <01366> lwbg <05253> got <0408> la (23:10) |
LXXM | mh {<3165> ADV} metayhv {<3346> V-PAS-2S} oria {<3725> N-APN} aiwnia {<166> A-APN} eiv {<1519> PREP} de {<1161> PRT} kthma {<2933> N-ASN} orfanwn {<3737> A-GPM} mh {<3165> ADV} eiselyhv {<1525> V-AAS-2S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |