copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 21:25
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSi pemalas dibunuh oleh keinginannya, karena tangannya enggan bekerja.
BISSi pemalas yang tak mau bekerja; membunuh dirinya dengan keinginannya.
FAYHOrang malas menginginkan banyak, tetapi ia tidak mau bekerja.
DRFT_WBTC
TLBahwa keinginan orang pemalas menyebabkan matinya kelak, yaitu makin ditahaninya tangannya dari pada pekerjaan.
KSI
DRFT_SBMaka keinginan orang pemalas itu menyebabkan matinya karena tangannya enggan dari pada bekerja.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESi pemalas akan terbunuh oleh nafsunja, karena engganlah tangannja untuk bekerdja.
TB_ITL_DRFSi pemalas <06102> dibunuh <04191> oleh keinginannya <08378>, karena <03588> tangannya <03027> enggan <03985> bekerja <06213>.
TL_ITL_DRFBahwa keinginan <08378> orang pemalas <06102> menyebabkan matinya kelak <04191>, yaitu makin ditahaninya <03985> tangannya <03027> dari pada pekerjaan <06213>.
AV#The desire <08378> of the slothful <06102> killeth <04191> (8686) him; for his hands <03027> refuse <03985> (8765) to labour <06213> (8800).
BBEThe desire of the hater of work is death to him, for his hands will do no work.
MESSAGELazy people finally die of hunger because they won't get up and go to work.
NKJVThe desire of the lazy [man] kills him, For his hands refuse to labor.
PHILIPS
RWEBSTRThe desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
GWVThe desire of a lazy person will kill him because his hands refuse to work.
NETWhat the sluggard desires* will kill him,* for his hands* refuse to work.
NET21:25 What the sluggard desires1884 will kill him,1885

for his hands1886

refuse to work.

BHSSTR<06213> twvel <03027> wydy <03985> wnam <03588> yk <04191> wntymt <06102> lue <08378> twat (21:25)
LXXMepiyumiai {<1939> N-NPF} oknhron {<3636> A-ASM} apokteinousin {<615> V-PAI-3P} ou {<3364> ADV} gar {<1063> PRT} proairountai {V-PMI-3P} ai {<3588> T-NPF} ceirev {<5495> N-NPF} autou {<846> D-GSM} poiein {<4160> V-PAN} ti {<5100> I-ASN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran