copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 19:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLBanyaklah orang yang memuji-muji akan orang bangsawan, dan masing-masing orang hendak bersahabat dengan orang yang memberikan anugerah.
TBBanyak orang yang mengambil hati orang dermawan, setiap orang bersahabat dengan si pemberi.
BISSetiap orang berusaha mengambil hati orang penting; semua orang mau bersahabat dengan dermawan.
FAYHBanyak orang minta pertolongan kepada orang yang murah hati; semua orang menjadi sahabatnya.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka banyaklah orang yang meminta kasihan dari pada orang yang murah dan segala orang hendak bersahabat dengan orang pemberi hadiah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBanjak orang mendjilat terhadap jang terkemuka, dan setiap orang sahabatlah orang pemurah.
TB_ITL_DRFBanyak <07227> orang yang mengambil hati <02470> orang dermawan <05081>, setiap <03605> orang <0376> bersahabat <07453> dengan si <0376> pemberi <04976>.
TL_ITL_DRFBanyaklah <07227> orang yang memuji-muji <02470> akan orang bangsawan <05081>, dan masing-masing orang <0376> <03605> hendak bersahabat <07453> dengan orang <0376> yang memberikan anugerah <04976>.
AV#Many <07227> will intreat <02470> (8762) the favour <06440> of the prince <05081>: and every man [is] a friend <07453> to him <0376> that giveth gifts <04976>. {him...: Heb. a man of gifts}
BBEGreat numbers will make attempts to get the approval of a ruler: and every man is the special friend of him who has something to give.
MESSAGELots of people flock around a generous person; everyone's a friend to the philanthropist.
NKJVMany entreat the favor of the nobility, And every man [is] a friend to one who gives gifts.
PHILIPS
RWEBSTRMany will entreat the favour of the prince: and every man [is] a friend to him that giveth gifts.
GWVMany try to win the kindness of a generous person, and everyone is a friend to a person who gives gifts.
NETMany people entreat the favor* of a generous person,* and everyone is the friend* of the person who gives gifts.*
NET19:6 Many people entreat the favor1633 of a generous person,1634

and everyone is the friend1635

of the person who gives gifts.1636

BHSSTR<04976> Ntm <0376> syal <07453> erh <03605> lkw <05081> bydn <06440> ynp <02470> wlxy <07227> Mybr (19:6)
LXXMpolloi {<4183> A-NPM} yerapeuousin {<2323> V-PAI-3P} proswpa {<4383> N-APN} basilewn {<935> N-GPM} pav {<3956> A-NSM} de {<1161> PRT} o {<3588> T-NSM} kakov {<2556> A-NSM} ginetai {<1096> V-PMI-3S} oneidov {<3681> N-NSN} andri {<435> N-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran