BIS | Orang bodoh yang tinggi hati pasti akan dipukuli. |
TB | Hukuman bagi si pencemooh tersedia dan pukulan bagi punggung orang bebal. |
FAYH | Para pengejek dan pemberontak akan dihukum dengan berat.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa hukum siksa adalah tersedia bagi orang pengolok-olok dan palupun bagi belakang orang jahil. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka segala hukum telah disediakan bagi orang pengolok-olok dan palupun bagi belakang orang yang bodoh. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tersedialah bagi para pengolok hukuman, dan pukulan2 untuk punggung orang2 pandir, |
TB_ITL_DRF | Hukuman bagi <08201> <03559> si pencemooh <03887> tersedia <08201> dan pukulan <04112> bagi punggung <01460> orang bebal <03684>. |
TL_ITL_DRF | Bahwa hukum <08201> siksa adalah tersedia <03559> bagi orang pengolok-olok <03887> dan palupun <04112> bagi belakang <01460> orang jahil <03684>. |
AV# | Judgments <08201> are prepared <03559> (8738) for scorners <03887> (8801), and stripes <04112> for the back <01460> of fools <03684>. |
BBE | Rods are being made ready for the man of pride, and blows for the back of the foolish. |
MESSAGE | The irreverent have to learn reverence the hard way; only a slap in the face brings fools to attention. |
NKJV | Judgments are prepared for scoffers, And beatings for the backs of fools. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools. |
GWV | Punishments are set for mockers and beatings for the backs of fools. |
NET | Judgments* are prepared for scorners, and floggings for the backs of fools. |
NET | 19:29 Judgments1708 tc Some (cf. NAB) suggest emending the MT’s “judgments” (from שָׁפַט, shafat) to “rods” (from שָׁבַט, shavat); however, this is not necessary if the term in the MT is interpreted figuratively. The LXX “scourges” might reflect a different Vorlage, but it also could have been an interpretive translation from the same text. “Judgments” is a metonymy of cause and refers to the punishment that the scoffer is to receive. are prepared for scorners,
and floggings for the backs of fools.
|
BHSSTR | <03684> Mylyok <01460> wgl <04112> twmlhmw <08201> Myjps <03887> Myull <03559> wnwkn (19:29) |
LXXM | etoimazontai {<2090> V-PMI-3P} akolastoiv {A-DPM} mastigev {<3148> N-NPF} kai {<2532> CONJ} timwriai {<5098> N-NPF} wmoiv {<3676> N-DPM} afronwn {<878> A-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |