TB_ITL_DRF | Hati <03820> orang berpengertian <0995> memperoleh <07069> pengetahuan <01847>, dan telinga <0241> orang bijak <02450> menuntut <01245> pengetahuan <01847>. |
TB | Hati orang berpengertian memperoleh pengetahuan, dan telinga orang bijak menuntut pengetahuan. |
BIS | Orang berbudi selalu haus akan pengetahuan; orang bijaksana selalu ingin mendapat ajaran. |
FAYH | Orang bijaksana terbuka untuk menerima gagasan-gagasan baru, bahkan ia selalu mencarinya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa hati orang yang berakal itu menuntut pengetahuan dan telinga orang yang berbudi itu mencahari pengetahuan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka hati orang bijaksana itu mendapat pengetahuan dan telinga orang yang berbudi mencari pengetahuan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Hati orang arif memperoleh pengetahuan, dan telinga para bidjak mentjari pengetahuan. |
TL_ITL_DRF | Bahwa hati <03820> orang yang berakal <0995> itu menuntut <07069> pengetahuan <01847> dan telinga <0241> orang yang berbudi <02450> itu mencahari <01245> pengetahuan <01847>. |
AV# | The heart <03820> of the prudent <0995> (8737) getteth <07069> (8799) knowledge <01847>; and the ear <0241> of the wise <02450> seeketh <01245> (8762) knowledge <01847>. |
BBE | The heart of the man of good sense gets knowledge; the ear of the wise is searching for knowledge. |
MESSAGE | Wise men and women are always learning, always listening for fresh insights. |
NKJV | The heart of the prudent acquires knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge. |
GWV | The mind of a person who has understanding acquires knowledge. The ears of wise people seek knowledge. |
NET | The discerning person* acquires knowledge, and the wise person* seeks* knowledge. |
NET | 18:15 The discerning person1585 tn Heb “discerning heart.” The term “heart” is a synecdoche of part (= heart) for the whole (= person); cf. TEV, NLT “intelligent people.” By paralleling “heart” and “ear” the proverb stresses the full acquisition of knowledge. The “ear” listens to instruction, and the heart considers what is heard to acquire knowledge. acquires knowledge,
and the wise person1586 tn Heb “the ear of the wise.” The term “ear” is a synecdoche of part (= ear) for the whole (= person): “wise person.” seeks1587 sn This line features a mixed metaphor: The “ear” is pictured “seeking.” The “ear of the wise” actually means the wise person’s capacity to hear, and so the wise are seeking as they hear. knowledge.
|
BHSSTR | <01847> ted <01245> sqbt <02450> Mymkx <0241> Nzaw <01847> ted <07069> hnqy <0995> Nwbn <03820> bl (18:15) |
LXXM | kardia {<2588> N-NSF} fronimou {<5429> A-GSM} ktatai {<2932> V-PMI-3S} aisyhsin {<144> N-ASF} wta {<3775> N-NPN} de {<1161> PRT} sofwn {<4680> A-GPM} zhtei {<2212> V-PAI-3S} ennoian {<1771> N-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |