TB_ITL_DRF | Harapan <08431> yang tertunda <04900> menyedihkan <02470> hati <03820>, tetapi keinginan <08378> yang terpenuhi <0935> adalah pohon <06086> kehidupan <02416>. |
TB | Harapan yang tertunda menyedihkan hati, tetapi keinginan yang terpenuhi adalah pohon kehidupan. |
BIS | Kalau harapan tidak dipenuhi, batin merana; kalau keinginan terkabul, hati bahagia. |
FAYH | Harapan yang belum terpenuhi menyedihkan hati, tetapi impian yang menjadi kenyataan mendatangkan kegairahan dan sukacita.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa harap yang dipertangguhkan itu mempersakiti hati, tetapi apabila niat itu sampai, itulah pohon selamat. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka harap yang dipertangguhkan itu menyakiti hati orang tetapi apabila kehendak itu berlaku maka yaitulah pohon hayat. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Harapan jang di-tunda2 menjakitkan hati, tetapi suatu pohon kehidupanlah harapan jang terpenuhi. |
TL_ITL_DRF | Bahwa harap <08431> yang dipertangguhkan <04900> itu mempersakiti <02470> hati <03820>, tetapi apabila <0935> niat <08378> itu sampai <0935>, itulah pohon <06086> selamat <02416>. |
AV# | Hope <08431> deferred <04900> (8794) maketh the heart <03820> sick <02470> (8688): but [when] the desire <08378> cometh <0935> (8802), [it is] a tree <06086> of life <02416>. |
BBE | Hope put off is a weariness to the heart; but when what is desired comes, it is a tree of life. |
MESSAGE | Unrelenting disappointment leaves you heartsick, but a sudden good break can turn life around. |
NKJV | Hope deferred makes the heart sick, But [when] the desire comes, [it is] a tree of life. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Hope deferred maketh the heart sick: but [when] the desire cometh, [it is] a tree of life. |
GWV | Delayed hope makes one sick at heart, but a fulfilled longing is a tree of life. |
NET | Hope* deferred* makes the heart sick,* but a longing fulfilled* is like* a tree of life. |
NET | 13:12 Hope1079 sn The word “hope” (תּוֹחֶלֶת [tokhelet] from יָחַל [yakhal]) also has the implication of a tense if not anxious wait. deferred1080 tn The verb is the Pual participle from מָשַׁךְ (mashakh,“to draw; to drag”). makes the heart sick,1081 sn Failure in realizing one’s hopes can be depressing or discouraging. People can bear frustration only so long (W. G. Plaut, Proverbs, 153).
but a longing fulfilled1082 tn Heb “a desire that comes”; cf. CEV “a wish that comes true.” is like1083 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity. a tree of life.
|
BHSSTR | <0935> hab <08378> hwat <02416> Myyx <06086> Uew <03820> bl <02470> hlxm <04900> hksmm <08431> tlxwt (13:12) |
LXXM | kreisswn {<2908> A-NSM} enarcomenov {V-PMPNS} bohywn {<997> V-PAPNS} kardia {<2588> N-DSF} tou {<3588> T-GSM} epaggellomenou {V-PMPGS} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} elpida {<1680> N-ASF} agontov {<71> V-PAPGS} dendron {<1186> N-NSN} gar {<1063> PRT} zwhv {<2222> N-GSF} epiyumia {<1939> N-NSF} agayh {<18> A-NSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |