copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 13:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFHarta <01952> yang cepat diperoleh <01892> akan berkurang <04591>, tetapi siapa mengumpulkan <06908> sedikit demi sedikit <03027>, menjadi kaya <07235>.
TBHarta yang cepat diperoleh akan berkurang, tetapi siapa mengumpulkan sedikit demi sedikit, menjadi kaya.
BISKekayaan yang didapat dengan mudah akan cepat berkurang pula; tapi harta yang dikumpulkan sedikit demi sedikit akan semakin bertambah.
FAYHKekayaan yang diperoleh dari perjudian akan segera lenyap, tetapi kekayaan hasil kerja keras akan bertambah-tambah.
DRFT_WBTC
TLBahwa kekayaan yang diperoleh dengan sia-sia, itu kelak akan dihabiskan, tetapi orang yang mengumpulkan dengan lelah tangannya itu akan menambahkan dia.
KSI
DRFT_SBMaka harta yang diperoleh dengan sia-sia itu semakin kurang tetapi orang yang mengumpulkan dengan kelelahan tangannya akan bertambah-tambah kelak.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKekajaan jang ter-gesa2 berkurang lagi, tetapi jang mengumpulkan ber-dikit2 semakin kaja.
TL_ITL_DRFBahwa kekayaan <01952> yang diperoleh dengan sia-sia <01892>, itu kelak <04591> akan dihabiskan <04591>, tetapi orang yang mengumpulkan <06908> dengan lelah tangannya <03027> itu akan menambahkan <07235> <04591> dia.
AV#Wealth <01952> [gotten] by vanity <01892> shall be diminished <04591> (8799): but he that gathereth <06908> (8802) by labour <03027> shall increase <07235> (8686). {by labour: Heb. with the hand}
BBEWealth quickly got will become less; but he who gets a store by the work of his hands will have it increased.
MESSAGEEasy come, easy go, but steady diligence pays off.
NKJVWealth [gained by] dishonesty will be diminished, But he who gathers by labor will increase.
PHILIPS
RWEBSTRWealth [gotten] by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.
GWVWealth gained through injustice dwindles away, but whoever gathers little by little has plenty.
NETWealth gained quickly* will dwindle away,* but the one who gathers it little by little* will become rich.*
NET13:11 Wealth gained quickly1075 will dwindle away,1076

but the one who gathers it little by little1077

will become rich.1078

BHSSTR<07235> hbry <03027> dy <05921> le <06908> Ubqw <04591> jemy <01892> lbhm <01952> Nwh (13:11)
LXXMuparxiv {<5223> N-NSF} epispoudazomenh {V-PMPNS} meta {<3326> PREP} anomiav {<458> N-GSF} elasswn {A-NSM} ginetai {<1096> V-PMI-3S} o {<3588> T-NSM} de {<1161> PRT} sunagwn {<4863> V-PAPNS} eautw {<1438> D-DSM} met {<3326> PREP} eusebeiav {<2150> N-GSF} plhyunyhsetai {<4129> V-FPI-3S} dikaiov {<1342> A-NSM} oiktirei {<3627> V-PAI-3S} kai {<2532> CONJ} kicra {V-PAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran