TB | Siapa mempercayakan diri kepada kekayaannya akan jatuh; tetapi orang benar akan tumbuh seperti daun muda. |
BIS | Siapa mengandalkan harta akan jatuh seperti daun tua; orang yang saleh akan berkembang seperti tunas muda. |
FAYH | Orang yang mempercayakan diri kepada uangnya akan celaka. Orang yang mempercayakan diri kepada Allah akan tumbuh seperti pohon yang subur.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Barangsiapa yang harap pada kekayaannya, ia itu akan jatuh kelak, tetapi segala orang yang benar itu akan bertunas seperti pokok muda-muda. |
KSI | |
DRFT_SB | Barangsiapa yang percaya akan hartanya itu akan jatuh kelak tetapi orang benar akan subur kelak seperti daun yang hijau. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Siapa pertjaja kepada kekajaannja, ia akan runtuh, tetapi seperti daun2lah para mursid bertumbuh. |
TB_ITL_DRF | Siapa mempercayakan <0982> diri kepada kekayaannya <06239> akan jatuh <05307>; tetapi orang benar <06662> akan tumbuh <06524> seperti daun <05929> muda. |
TL_ITL_DRF | Barangsiapa yang harap <0982> pada kekayaannya <06239>, ia <01931> itu akan jatuh <05307> kelak, tetapi segala orang yang benar <06662> itu akan bertunas <06524> seperti pokok muda-muda <05929>. |
AV# | He that trusteth <0982> (8802) in his riches <06239> shall fall <05307> (8799): but the righteous <06662> shall flourish <06524> (8799) as a branch <05929>. |
BBE | He who puts his faith in wealth will come to nothing; but the upright man will be full of growth like the green leaf. |
MESSAGE | A life devoted to things is a dead life, a stump; a God-shaped life is a flourishing tree. |
NKJV | He who trusts in his riches will fall, But the righteous will flourish like foliage. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch. |
GWV | Whoever trusts his riches will fall, but righteous people will flourish like a green leaf. |
NET | The one who trusts in his riches will fall, but the righteous* will flourish like a green leaf.* |
NET | 11:28 The one who trusts in his riches will fall,
but the righteous942 sn The implication from the parallelism is that the righteous do not trust in their own riches, but in the Lord>. will flourish like a green leaf.943 tn Heb “leafage” or “leaf” (cf. KJV “as a branch”); TEV “leaves of summer”; NLT “leaves in spring.” The simile of a leaf is a figure of prosperity and fertility throughout the ancient Near East.
|
BHSSTR | <06524> wxrpy <06662> Myqydu <05929> hlekw <05307> lpy <01931> awh <06239> wrseb <0982> xjwb (11:28) |
LXXM | o {<3588> T-NSM} pepoiywv {<3982> V-RAPNS} epi {<1909> PREP} ploutw {<4149> N-DSM} outov {<3778> D-NSM} peseitai {<4098> V-FMI-3S} o {<3588> T-NSM} de {<1161> PRT} antilambanomenov {V-PMPNS} dikaiwn {<1342> A-GPM} outov {<3778> D-NSM} anatelei {<393> V-FAI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |