copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 9:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLBahwasanya Aku, bahkan Aku yang meneguhkan perjanjian-Ku dengan kamu dan dengan benihmu yang kemudian dari padamu,
TB"Sesungguhnya Aku mengadakan perjanjian-Ku dengan kamu dan dengan keturunanmu,
BIS"Sekarang Aku membuat perjanjian-Ku dengan kamu dan dengan keturunanmu,
FAYH"Aku berjanji kepadamu dan keturunanmu, dan semua hewan yang kaubawa serta -- yaitu segala burung, ternak, dan binatang liar -- bahwa Aku tidak lagi akan mendatangkan banjir untuk membinasakan bumi.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SB"Bahwa Aku ini bahkan Aku akan menetapkan perjanjianku dengan kamu dan dengan benihmu yang kemudian dari padamu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE"Dengan sesungguhnja Aku hendak mengadakan perdjandjianKu dengan kamu dan dengan keturunanmu sesudahmu,
TB_ITL_DRF"Sesungguhnya <02005> Aku <0589> mengadakan <06965> perjanjian-Ku <01285> dengan <0854> kamu dan dengan <0854> keturunanmu <02233>,
TL_ITL_DRFBahwasanya <02005> Aku, bahkan Aku <0589> yang meneguhkan <06965> perjanjian-Ku <01285> dengan <0854> kamu dan dengan <0854> benihmu <02233> yang kemudian <0310> dari padamu,
AV#And I, behold, I establish <06965> (8688) my covenant <01285> with you, and with your seed <02233> after you <0310>;
BBETruly, I will make my agreement with you and with your seed after you,
MESSAGE"I'm setting up my covenant with you including your children who will come after you,
NKJV"And as for Me, behold, I establish My covenant with you and with your descendants after you,
PHILIPS
RWEBSTRAnd I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
GWV"I am going to make my promise to you, your descendants,
NET“Look! I now confirm* my covenant with you and your descendants after you*
NET9:9 “Look! I now confirm456 my covenant with you and your descendants after you457
BHSSTR<0310> Mkyrxa <02233> Mkerz <0854> taw <0854> Mkta <01285> ytyrb <0853> ta <06965> Myqm <02005> ynnh <0589> ynaw (9:9)
LXXMegw {<1473> P-NS} idou {<2400> INJ} anisthmi {<450> V-PAI-1S} thn {<3588> T-ASF} diayhkhn {<1242> N-ASF} mou {<1473> P-GS} umin {<4771> P-DP} kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSN} spermati {<4690> N-DSN} umwn {<4771> P-GP} mey {<3326> PREP} umav {<4771> P-AP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran