copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 9:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BIS(9:9)
TBKetika mereka naik jalan pendakian ke kota itu, mereka bertemu dengan gadis-gadis yang keluar hendak menimba air. Mereka bertanya kepada gadis-gadis itu: "Pelihat ada di sini?"
FAYH(9-9)
DRFT_WBTC
TLMaka sementara keduanya berjalan naik ke negeri itu bertemulah dengan dia beberapa perempuan muda yang telah keluar hendak menimba air, maka bertanyalah ia kepadanya: Adakah penilik itu di sini?
KSI
DRFT_SBMaka tengah keduanya berjalan naik ke negri itu bertemulah dengan dia beberapa anak perempuan yang keluar hendak menciduk air maka bertanyalah keduanya kepadanya: "Adakah penilik itu di sini?"
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESementara mereka naik tandjakan jang menudju kekota, mereka bertemu dengan gadis2, jang keluar untuk menimba air. Maka kata mereka kepadanja: "Adakah pelihat itu disini?"
TB_ITL_DRFKetika mereka <01992> naik <05927> jalan pendakian <04608> ke kota <05892> itu, mereka <01992> bertemu <04672> dengan gadis-gadis <05291> yang keluar <03318> hendak menimba <07579> air <04325>. Mereka bertanya <0559> kepada gadis-gadis <03426> itu: "Pelihat <07203> ada <03426> di sini <02088>?"
TL_ITL_DRFMaka sementara keduanya <01992> berjalan naik <05927> ke negeri <05892> itu bertemulah <04608> dengan dia <04672> beberapa perempuan muda <05291> yang telah keluar <03318> hendak menimba <07579> air <04325>, maka bertanyalah <0559> ia kepadanya <0>: Adakah <03426> penilik <07203> itu di sini <02088>?
AV#[And] as they went up <05927> (8802) the hill <04608> to the city <05892>, they found <04672> (8804) young maidens <05291> going out <03318> (8802) to draw <07579> (8800) water <04325>, and said <0559> (8799) unto them, Is <03426> the seer <07200> (8802) here? {the hill...: Heb. in the ascent of the city}
BBEAnd when they were on the way up to the town, they saw some young girls going out to get water and said to them, Is the seer here?
MESSAGEAs they were climbing up the hill into the town, they met some girls who were coming out to draw water. They said to them, "Is this where the Seer lives?"
NKJVAs they went up the hill to the city, they met some young women going out to draw water, and said to them, "Is the seer here?"
PHILIPS
RWEBSTR[And] as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, Is the seer here?
GWVAs they were going up the hill to the city, they met girls coming out to get water. They asked the girls, "Is the seer here?"
NETAs they were going up the ascent to the town, they met some girls coming out to draw water. They said to them, “Is this where the seer is?”
NET9:11 As they were going up the ascent to the town, they met some girls coming out to draw water. They said to them, “Is this where the seer is?”
BHSSTR<07203> harh <02088> hzb <03426> syh <0> Nhl <0559> wrmayw <04325> Mym <07579> basl <03318> twauy <05291> twren <04672> waum <01992> hmhw <05892> ryeh <04608> hlemb <05927> Myle <01992> hmh (9:11)
LXXMautwn {<846> D-GPM} anabainontwn {<305> V-PAPGP} thn {<3588> T-ASF} anabasin {N-ASF} thv {<3588> T-GSF} polewv {<4172> N-GSF} kai {<2532> CONJ} autoi {<846> D-NPM} euriskousin {<2147> V-PAI-3P} ta {<3588> T-APN} korasia {<2877> N-APN} exelhluyota {<1831> V-RAPAP} udreusasyai {V-AMN} udwr {<5204> N-ASN} kai {<2532> CONJ} legousin {<3004> V-PAI-3P} autaiv {<846> D-DPF} ei {<1487> PRT} estin {<1510> V-PAI-3S} entauya {ADV} o {<3588> T-NSM} blepwn {<991> V-PAPNS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran