TB | Nama anaknya yang sulung ialah Yoel, dan nama anaknya yang kedua ialah Abia; keduanya menjadi hakim di Bersyeba. |
BIS | Anaknya yang sulung bernama Yoel dan yang kedua Abia. Mereka menjadi hakim di Bersyeba. |
FAYH | Yoel putra sulungnya dan Abia putranya yang kedua, menjadi hakim di Bersyeba.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Adapun nama anak sulungnya itu Yoel dan nama anak bungsunya itu Abia, keduanya itu menjadi hakim di Birsyeba. |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun nama anaknya yang sulung itu Yoel dan yang kedua bernama Abia keduanya itu menjadi hakim di Bersyeba. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Nama anak sulungnja Joel dan nama anak bungsunja Abia. Ke-dua2nja mendjadi hakim di Beer-Sjeba'. |
TB_ITL_DRF | Nama <08034> anaknya <01121> yang sulung <01060> ialah Yoel <03100>, dan nama <08034> anaknya yang kedua <04932> ialah Abia <029>; keduanya menjadi hakim <08199> di Bersyeba <0884>. |
TL_ITL_DRF | Adapun <01961> nama <08034> anak <01121> sulungnya <01060> itu Yoel <03100> dan nama <08034> anak bungsunya <04932> itu Abia <029>, keduanya itu menjadi hakim <08199> di Birsyeba <0884>. |
AV# | Now the name <08034> of his firstborn <01121> <01060> was Joel <03100>; and the name <08034> of his second <04932>, Abiah <029>: [they were] judges <08199> (8802) in Beersheba <0884>. |
BBE | The name of his first son was Joel and the name of his second Abijah: they were judges in Beer-sheba. |
MESSAGE | His firstborn son was named Joel, the name of his second, Abijah. They were assigned duty in Beersheba. |
NKJV | The name of his firstborn was Joel, and the name of his second, Abijah; [they were] judges in Beersheba. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abiah: [they were] judges in Beersheba. |
GWV | The name of his firstborn son was Joel; the name of his second son was Abijah. They were judges in Beersheba. |
NET | The name of his firstborn son was Joel, and the name of his second son was Abijah. They were judges in Beer Sheba. |
NET | 8:2 The name of his firstborn son was Joel, and the name of his second son was Abijah. They were judges in Beer Sheba.
|
BHSSTR | <0884> ebs <0> rabb <08199> Myjps <029> hyba <04932> whnsm <08034> Msw <03100> lawy <01060> rwkbh <01121> wnb <08034> Ms <01961> yhyw (8:2) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} tauta {<3778> D-APN} ta {<3588> T-APN} onomata {<3686> N-APN} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} autou {<846> D-GSM} prwtotokov {<4416> A-NSM} iwhl {<2493> N-PRI} kai {<2532> CONJ} onoma {<3686> N-NSN} tou {<3588> T-GSM} deuterou {<1208> A-GSM} abia {<7> N-PRI} dikastai {<1348> N-NPM} en {<1722> PREP} bhrsabee {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |