TL | Adapun Semuel itu sudah mati dan segenap orang Israel sudah meratapi dia dan dikuburkannya di Rama, yaitu dalam negerinya. Maka Saul sudah menghapuskan dari dalam negeri segala tukang tenung dan segala orang yang tahu hikmat iblis. |
TB | Adapun Samuel sudah mati. Seluruh orang Israel sudah meratapi dia dan mereka telah menguburkan dia di Rama, di kotanya. Dan Saul telah menyingkirkan dari dalam negeri para pemanggil arwah dan roh peramal. |
BIS | Samuel sudah meninggal dan ia diratapi oleh seluruh Israel serta dimakamkan di Rama, kotanya sendiri. Beberapa waktu yang lalu Saul telah mengusir dari Israel semua peramal dan dukun pemanggil arwah. |
FAYH | Pada waktu itu, seluruh Israel sedang berkabung atas kematian Samuel. Ia dikuburkan di Rama, kota kelahirannya. Raja Saul telah menyingkirkan dari Negeri Israel setiap peramal dan orang yang berbicara dengan arwah.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun Samuel itu telah matilah dan segala orang Israel telah meratapi dia serta dikuburkannya di Rama yaitu dalam negrinya sendiri. Maka Saul telah menolakkan segala orang yang menuntut hantu setan dan yang memakai hikmat dari dalam tanah itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sjemuel sudah mati dan ia sudah diratapi seluruh Israil dan dikuburkan di Rama, dalam kotanja. Adapun Sjaul telah membuang para wasitah dan para berilmu gaib dari negeri itu. |
TB_ITL_DRF | Adapun Samuel <08050> sudah mati <04191>. Seluruh <03605> orang Israel <03478> sudah meratapi <05594> dia dan mereka <0> telah menguburkan <06912> dia di Rama <07414>, di kotanya <05892>. Dan Saul <07586> telah menyingkirkan <05493> dari dalam negeri <0776> para pemanggil <0178> arwah dan roh peramal <03049>. |
TL_ITL_DRF | Adapun Semuel <08050> itu sudah mati <04191> dan segenap <03605> orang Israel <03478> sudah meratapi <05594> dia dan dikuburkannya <06912> di Rama <07414>, yaitu dalam negerinya <05892>. Maka Saul <07586> sudah menghapuskan <05493> dari dalam negeri segala <0853> tukang tenung <0178> dan segala orang yang tahu hikmat iblis <03049>. |
AV# | Now Samuel <08050> was dead <04191> (8804), and all Israel <03478> had lamented <05594> (8799) him, and buried <06912> (8799) him in Ramah <07414>, even in his own city <05892>. And Saul <07586> had put away <05493> (8689) those that had familiar spirits <0178>, and the wizards <03049>, out of the land <0776>. |
BBE | Now Samuel was dead, and all Israel, after weeping for him, had put his body in its last resting-place in Ramah, his town. And Saul had put away from the land all those who had control of spirits and who made use of secret arts. |
MESSAGE | Samuel was now dead. All Israel had mourned his death and buried him in Ramah, his hometown. Saul had long since cleaned out all those who held seances with the dead. |
NKJV | Now Samuel had died, and all Israel had lamented for him and buried him in Ramah, in his own city. And Saul had put the mediums and the spiritists out of the land. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that were mediums, and the wizards, out of the land. |
GWV | Meanwhile, Samuel had died, and all Israel had mourned for him and buried him in his hometown Ramah. (Saul had rid the land of mediums and psychics.) |
NET | Now Samuel had died, and all Israel had lamented over him and had buried him in Ramah, his hometown.* In the meantime Saul had removed the mediums* and magicians* from the land. |
NET | 28:3 Now Samuel had died, and all Israel had lamented over him and had buried him in Ramah, his hometown.787 tn Heb “in Ramah, even in his city.” In the meantime Saul had removed the mediums788 tn The Hebrew term translated “mediums” actually refers to a pit used by a magician to conjure up underworld spirits (see 2 Kgs 21:6). In v. 7 the witch of Endor is called the owner of a ritual pit. See H. Hoffner, “Second Millennium Antecedents to the Hebrew ’OñBù,” JBL 86 (1967): 385-401. Here the term refers by metonymy to the owner of such a pit (see H. A. Hoffner, TDOT 1:133). and magicians789 sn See Isa 8:19 for another reference to magicians who attempted to conjure up underworld spirits. from the land.
|
BHSSTR | <0776> Urahm <03049> Mynedyh <0853> taw <0178> twbah <05493> ryoh <07586> lwasw <05892> wryebw <07414> hmrb <06912> whrbqyw <03478> larvy <03605> lk <0> wl <05594> wdpoyw <04191> tm <08050> lawmsw (28:3) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} samouhl {<4545> N-PRI} apeyanen {<599> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} ekoqanto {<2875> V-AMI-3P} auton {<846> D-ASM} pav {<3956> A-NSM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} yaptousin {<2290> V-PAI-3P} auton {<846> D-ASM} en {<1722> PREP} armayaim {N-PRI} en {<1722> PREP} polei {<4172> N-DSF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} saoul {<4549> N-PRI} perieilen {<4014> V-AAI-3S} touv {<3588> T-APM} eggastrimuyouv {A-APM} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} gnwstav {<1109> N-APM} apo {<575> PREP} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |