copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 26:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLSebermula, maka kembali pula datanglah orang Zifi itu menghadap Saul ke Gibea, sembahnya: Bukankah Daud itu bersembunyi di atas bukit Hakhila, pada sebelah timur gurun itu?
TBDatanglah orang Zif kepada Saul di Gibea serta berkata: "Daud menyembunyikan diri di bukit Hakhila di padang belantara."
BISPada suatu hari orang-orang dari Zif datang kepada Saul di Gibea dan memberitahukan kepadanya bahwa Daud sedang bersembunyi di Gunung Hakhila di pinggir padang gurun Yehuda.
FAYHORANG Zif memberitahu Saul di Gibea bahwa Daud telah kembali ke padang gurun dan bersembunyi di Bukit Hakila.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka datanglah pula orang Zif kepada Saul ke Gibea sembahnya: "Bukankah Daud itu menyembunyikan dirinya di bukit Hakhila yang bertentangan dengan tanah belantara."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEOrang2 Zif menghadap Sjaul di Gibe'a dan berkata: "Bukankah Dawud itu bersembunji diatas bukit Hakila disebelah timur padang belantara?"
TB_ITL_DRFDatanglah <0935> orang Zif <02130> kepada <0413> Saul <07586> di Gibea <01390> serta berkata <0559>: "Daud <01732> menyembunyikan <05641> diri di bukit <01389> Hakhila <02444> di padang belantara <03452>."
TL_ITL_DRFSebermula, maka kembali pula datanglah <0935> orang Zifi <02130> itu menghadap <0413> Saul <07586> ke Gibea <01390>, sembahnya <0559>: Bukankah <03808> Daud <01732> itu bersembunyi <05641> di atas <05921> bukit <01389> Hakhila <02444>, pada sebelah timur <06440> gurun <03452> itu?
AV#And the Ziphites <02130> came <0935> (8799) unto Saul <07586> to Gibeah <01390>, saying <0559> (8800), Doth not David <01732> hide <05641> (8693) himself in the hill <01389> of Hachilah <02444>, [which is] before <06440> Jeshimon <03452>?
BBEAnd the Ziphites came to Saul at Gibeah, and said, Is not David waiting secretly near us in the hill of Hachilah, before the waste land?
MESSAGESome Ziphites came to Saul at Gibeah and said, "Did you know that David is hiding out on the Hakilah Hill just opposite Jeshimon?"
NKJVNow the Ziphites came to Saul at Gibeah, saying, "Is David not hiding in the hill of Hachilah, opposite Jeshimon?"
PHILIPS
RWEBSTRAnd the Ziphites came to Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself in the hill of Hachilah, [which is] before Jeshimon?
GWVThe people of Ziph came to Saul at Gibeah. "David is hiding at the hill of Hachilah near Jeshimon," they said.
NETThe Ziphites came to Saul at Gibeah and said, “Isn’t David hiding on the hill of Hakilah near* Jeshimon?”
NET26:1 The Ziphites came to Saul at Gibeah and said, “Isn’t David hiding on the hill of Hakilah near752 Jeshimon?”
BHSSTR<03452> Nmysyh <06440> ynp <05921> le <02444> hlykxh <01389> tebgb <05641> rttom <01732> dwd <03808> awlh <0559> rmal <01390> htebgh <07586> lwas <0413> la <02130> Mypzh <0935> wabyw (26:1)
LXXMkai {<2532> CONJ} ercontai {<2064> V-PMI-3P} oi {<3588> T-NPM} zifaioi {N-NPM} ek {<1537> PREP} thv {<3588> T-GSF} aucmwdouv {A-GSF} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} saoul {<4549> N-PRI} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} bounon {<1015> N-ASM} legontev {<3004> V-PAPNP} idou {<2400> INJ} dauid {N-PRI} skepazetai {V-PMI-3S} mey {<3326> PREP} hmwn {<1473> P-GP} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} bounw {<1015> N-DSM} tou {<3588> T-GS} ecela {N-PRI} tou {<3588> T-GS} kata {<2596> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} tou {<3588> T-GS} iessaimoun {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran