BIS | Lalu ia pun mengirim mata-mata, dan tahulah ia dengan pasti bahwa Saul ada di situ. |
TB | disuruhnyalah pengintai-pengintai, maka diketahuinyalah, bahwa Saul benar-benar datang. |
FAYH | (26-3)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Karena Daud sudah menyuruhkan beberapa orang mengintai, sebab itu diketahuinya akan ketentuan datang Saul. |
KSI | |
DRFT_SB | Sebab itu oleh Daud disuruhkannya beberapa orang pengintai lalu diketahuinya akan ketentuan Saul itu datang. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | maka Dawud mengutus beberapa mata2 dan ia mengetahui, bahwa Sjaul benar2 sudah tiba. |
TB_ITL_DRF | disuruhnyalah <07971> pengintai-pengintai, maka diketahuinyalah <07270>, bahwa <03588> Saul <07586> benar-benar <03559> datang <0935>. |
TL_ITL_DRF | Karena Daud <01732> sudah menyuruhkan <07971> beberapa orang mengintai <07270>, sebab <03588> itu diketahuinya <03045> akan ketentuan <03559> <03588> datang <0935> Saul <07586>. |
AV# | David <01732> therefore sent out <07971> (8799) spies <07270> (8764), and understood <03045> (8799) that Saul <07586> was come <0935> (8804) in very deed <03559> (8737). |
BBE | And so David sent out watchers, and got word from them that Saul was certainly coming. |
MESSAGE | He sent scouts to determine his precise location. |
NKJV | David therefore sent out spies, and understood that Saul had indeed come. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | David therefore sent out spies, and understood that Saul had come in very deed. |
GWV | David sent spies to confirm that Saul had arrived. |
NET | David sent scouts and verified that Saul had indeed arrived.* |
NET | 26:4 David sent scouts and verified that Saul had indeed arrived.754 tn Heb “and David sent scouts and he knew that Saul had certainly come.”
|
BHSSTR | <03559> Nwkn <0413> la <07586> lwas <0935> ab <03588> yk <03045> edyw <07270> Mylgrm <01732> dwd <07971> xlsyw (26:4) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} apesteilen {<649> V-AAI-3S} dauid {N-PRI} kataskopouv {<2685> N-APM} kai {<2532> CONJ} egnw {<1097> V-AAI-3S} oti {<3754> CONJ} hkei {<1854> V-PAI-3S} saoul {<4549> N-PRI} etoimov {<2092> A-NSM} ek {<1537> PREP} keila {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |