copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Samuel 26:2
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBLalu berkemaslah Saul dan turun ke padang gurun Zif dengan tiga ribu orang yang terpilih dari orang Israel untuk mencari Daud di padang gurun Zif.
BISMaka dengan segera Saul berangkat diiringi tiga ribu prajurit yang terbaik di Israel, menuju padang gurun Zif untuk mencari Daud.
FAYHDengan pasukan pilihan sejumlah tiga ribu orang, Saul pergi mengejar Daud ke padang gurun Zif.
DRFT_WBTC
TLMaka berangkatlah Saul, lalu turun ke padang Zif dan tiga ribu orang pilihan dari pada orang Israelpun sertanya, hendak mencahari Daud di padang Zif.
KSI
DRFT_SBMaka bangunlah Saul lalu turun ke tanah belantara Zif dan tiga ribu orang Israel yang pilihan sertanya hendak mencari Daud di tanah belantara Zif itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka Sjaul bertolak dan turun kegurun Zif dengan tiga ribu orang pilihan dari Israil, untuk mentjari Dawud digurun Zif.
TB_ITL_DRFLalu berkemaslah <06965> Saul <07586> dan turun <03381> ke <0413> padang gurun <04057> Zif <02128> dengan <0854> tiga <07969> ribu <0505> orang <0376> yang terpilih <0970> dari orang Israel <03478> untuk mencari <01245> Daud <01732> di padang gurun <04057> Zif <02128>.
TL_ITL_DRFMaka berangkatlah <06965> Saul <07586>, lalu turun <03381> ke <0413> padang <04057> Zif <02128> dan tiga <07969> ribu <0505> orang <0376> pilihan <0970> dari pada orang Israelpun <03478> sertanya <0854>, hendak mencahari <01245> Daud <01732> di padang <04057> Zif <02128>.
AV#Then Saul <07586> arose <06965> (8799), and went down <03381> (8799) to the wilderness <04057> of Ziph <02128>, having three <07969> thousand <0505> chosen <0977> (8803) men <0376> of Israel <03478> with him, to seek <01245> (8763) David <01732> in the wilderness <04057> of Ziph <02128>.
BBEThen Saul went down to the waste land of Ziph, taking with him three thousand of the best men of Israel, to make search for David in the waste land of Ziph.
MESSAGESaul was on his feet in a minute and on his way to the wilderness of Ziph, taking three thousand of his best men, the pick of the crop, to hunt for David in that wild desert.
NKJVThen Saul arose and went down to the Wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the Wilderness of Ziph.
PHILIPS
RWEBSTRThen Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.
GWVSaul went to the desert of Ziph, taking with him 3,000 of Israel's besttrained men to search for David.
NETSo Saul arose and went down to the desert of Ziph, accompanied by three thousand select men of Israel, to look for David in the desert of Ziph.
NET26:2 So Saul arose and

went down to the desert of Ziph, accompanied by three thousand select men of Israel, to look for David in the desert of Ziph.

BHSSTR<02128> Pyz <04057> rbdmb <01732> dwd <0853> ta <01245> sqbl <03478> larvy <0970> yrwxb <0376> sya <0505> Mypla <07969> tsls <0854> wtaw <02128> Pyz <04057> rbdm <0413> la <03381> dryw <07586> lwas <06965> Mqyw (26:2)
LXXMkai {<2532> CONJ} anesth {<450> V-AAI-3S} saoul {<4549> N-PRI} kai {<2532> CONJ} katebh {<2597> V-AAI-3S} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} erhmon {<2048> N-ASF} zif {N-PRI} kai {<2532> CONJ} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM} treiv {<5140> A-NPF} ciliadev {<5505> N-NPF} andrwn {<435> N-GPM} eklektoi {<1588> A-NPM} ex {<1537> PREP} israhl {<2474> N-PRI} zhtein {<2212> V-PAN} ton {<3588> T-ASM} dauid {N-PRI} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} erhmw {<2048> N-DSF} zif {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%