copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 21:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISLalu Akhis berkata kepada para pegawainya, "Apakah kamu tidak melihat bahwa orang itu gila? Mengapa kamu bawa kemari?
TBLalu berkatalah Akhis kepada para pegawainya: "Tidakkah kamu lihat, bahwa orang itu gila? Mengapa kamu membawa dia kepadaku?
FAYHRaja Akhis berkata kepada para pegawainya, "Lihat! Tidakkah kamu tahu bahwa dia orang gila? Mengapa kamu membawa dia kepadaku? Kurang banyakkah orang gila di sekitar kita di sini? Patutkah orang semacam ini menjadi tamuku?"
DRFT_WBTC
TLMaka titah Akhis kepada segala pegawainya: Bahwasanya kamu melihat sendiri orang ini gila, mengapa kamu membawa akan dia kepadaku?
KSI
DRFT_SBMaka titah Akhis pada segala pegawainya: "Tengoklah orang ini gila mengapakah kamu membawa dia kepadaku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(21-15) Maka kata Akisj kepada para pendjawatnja: "Kamu toh lihat sendiri orang ini gila! Mengapa ia kamu bawa kehadapanku?
TB_ITL_DRFLalu berkatalah <0559> Akhis <0397> kepada <0413> para pegawainya <05650>: "Tidakkah <02009> kamu lihat, bahwa <07200> <02009> orang <0376> itu gila <07696>? Mengapa <04100> kamu membawa <0853> membawa <0935> dia kepadaku <0413>?
TL_ITL_DRFMaka titah <0559> Akhis <0397> kepada <0413> segala pegawainya <05650>: Bahwasanya <02009> kamu melihat <07200> sendiri orang <0376> ini gila <07696>, mengapa <04100> kamu membawa <0935> akan dia kepadaku <0413>?
AV#Then said <0559> (8799) Achish <0397> unto his servants <05650>, Lo, ye see <07200> (8799) the man <0376> is mad <07696> (8693): wherefore [then] have ye brought <0935> (8686) him to me? {is mad: or, playeth the mad man}
BBEThen Achish said to his servants, Look! the man is clearly off his head; why have you let him come before me?
MESSAGEAchish took one look at him and said to his servants, "Can't you see he's crazy? Why did you let him in here?
NKJVThen Achish said to his servants, "Look, you see the man is insane. Why have you brought him to me?
PHILIPS
RWEBSTRThen said Achish to his servants, Lo, ye see the man is mad: why [then] have ye brought him to me?
GWVAchish said to his officers, "Look at him! Don't you see that he's insane? Why bring him to me?
NETAchish said to his servants, “Look at this madman! Why did you bring him to me?
NET21:14 Achish said to his servants, “Look at this madman! Why did you bring him to me?
BHSSTR<0413> yla <0853> wta <0935> waybt <04100> hml <07696> egtsm <0376> sya <07200> wart <02009> hnh <05650> wydbe <0413> la <0397> syka <0559> rmayw <21:15> (21:14)
LXXM(21:15) kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} agcouv {N-PRI} prov {<4314> PREP} touv {<3588> T-APM} paidav {<3816> N-APM} autou {<846> D-GSM} idou {<2400> INJ} idete {<3708> V-AAD-2P} andra {<435> N-ASM} epilhmpton {A-ASM} ina {<2443> CONJ} ti {<5100> I-ASN} eishgagete {<1521> V-AAI-2P} auton {<846> D-ASM} prov {<4314> PREP} me {<1473> P-AS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran