TB | Lalu hal itu diberitahukan kepada Saul; ia mengirim orang-orang suruhan yang lain, tetapi orang-orang itupun juga kepenuhan seperti nabi. Saul mengirim sekali lagi orang-orang suruhan, rombongan yang ketiga, dan orang-orang inipun juga kepenuhan. |
BIS | Ketika berita itu sampai kepada Saul, ia mengirimkan utusan-utusan yang lain dan mereka itu pun mulai menari-nari dan berteriak-teriak. Untuk ketiga kalinya Saul mengirimkan utusan-utusan dan begitu juga terjadi pada mereka. |
FAYH | Saul mendengar apa yang telah terjadi. Lalu ia mengirim pasukan yang lain lagi, tetapi rombongan itu pun ikut kepenuhan Roh dan bernubuat! Sampai tiga kali Saul mengirim orang-orangnya, tetapi hal yang sama terjadi atas mereka.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka hal itu dikabarkan oranglah kepada Saul; lalu disuruhkan Saul beberapa orang lain, tetapi ia itu bernubuat juga. Maka berulang-ulang disuruhkan Saul beberapa orang pada ketiga kalinya, tetapi orang itupun bernubuat juga. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka apabila hal itu dikabarkan orang kepada Saul lalu disuruhkannya pula beberapa pesuruh yang lain tetapi iapun bernubuatlah. Maka oleh Saul disuruhkannya beberapa pesuruh pada ketiga kalinya maka iapun bernubuat pula. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ketika hal itu diberitahukan kepada Sjaul, maka ia mengutus pesuruh2 lainnja, tetapi mereka itu mengigau pula. Untuk ketiga kalinja ia mengutus pesuruh2 dan mereka djuga mengigau. |
TB_ITL_DRF | Lalu hal itu diberitahukan <05046> kepada Saul <07586>; ia mengirim <07971> orang-orang suruhan <04397> yang lain <0312>, tetapi orang-orang itupun <01571> juga kepenuhan <05012> seperti nabi. Saul <07586> mengirim <07971> sekali lagi <03254> orang-orang suruhan <04397>, rombongan yang ketiga <07992>, dan orang-orang inipun <01571> juga kepenuhan <05012>. |
TL_ITL_DRF | Maka hal itu dikabarkan <05046> oranglah kepada Saul <07586>; lalu disuruhkan <07971> Saul beberapa <04397> orang lain <0312>, tetapi ia itu bernubuat <05012> juga <01571>. Maka berulang-ulang <03254> disuruhkan <07971> Saul <07586> beberapa <04397> orang pada ketiga <07992> kalinya, tetapi orang itupun bernubuat <05012> juga <01571>. |
AV# | And when it was told <05046> (8686) Saul <07586>, he sent <07971> (8799) other <0312> messengers <04397>, and they prophesied <05012> (8691) likewise. And Saul <07586> sent <07971> (8799) messengers <04397> again <03254> (8686) the third <07992> time, and they prophesied <05012> (8691) also. |
BBE | And Saul, having news of this, sent other men, who in the same way became like prophets. And a third time Saul sent men, and they like the others became like prophets. |
MESSAGE | That was reported back to Saul, and he dispatched more men. They, too, were soon prophesying. So Saul tried a third time--a third set of men--and they ended up mindlessly raving as well! |
NKJV | And when Saul was told, he sent other messengers, and they prophesied likewise. Then Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also. |
GWV | When they told Saul about this, he sent other messengers, but they also prophesied. Saul even sent a third group of messengers, but they also prophesied. |
NET | When it was reported to Saul, he sent more messengers, but they prophesied too. So Saul sent messengers a third time, but they also prophesied. |
NET | 19:21 When it was reported to Saul, he sent more messengers, but they prophesied too. So Saul sent messengers a third time, but they also prophesied.
|
BHSSTR | <01992> hmh <01571> Mg <05012> wabntyw <07992> Mysls <04397> Mykalm <07971> xlsyw <07586> lwas <03254> Poyw <01992> hmh <01571> Mg <05012> wabntyw <0312> Myrxa <04397> Mykalm <07971> xlsyw <07586> lwasl <05046> wdgyw (19:21) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} aphggelh {V-API-3S} tw {<3588> T-DSM} saoul {<4549> N-PRI} kai {<2532> CONJ} apesteilen {<649> V-AAI-3S} aggelouv {<32> N-APM} eterouv {<2087> A-APM} kai {<2532> CONJ} eprofhteusan {<4395> V-AAI-3P} kai {<2532> CONJ} autoi {<846> D-NPM} kai {<2532> CONJ} proseyeto {<4369> V-AMI-3S} saoul {<4549> N-PRI} aposteilai {<649> V-AAN} aggelouv {<32> N-APM} tritouv {<5154> A-APM} kai {<2532> CONJ} eprofhteusan {<4395> V-AAI-3P} kai {<2532> CONJ} autoi {<846> D-NPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |