copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 18:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFKetika <01961> Daud habis <03615> berbicara <01696> dengan Saul <07586>, berpadulah <07194> jiwa <05315> Yonatan <03083> dengan jiwa <05315> Daud <01732>; dan Yonatan <03083> mengasihi <0157> dia seperti jiwanya <05315> sendiri.
TBKetika Daud habis berbicara dengan Saul, berpadulah jiwa Yonatan dengan jiwa Daud; dan Yonatan mengasihi dia seperti jiwanya sendiri.
BISSetelah Saul dan Daud selesai bercakap-cakap, Daud diangkat oleh Saul menjadi pegawainya dan sejak hari itu ia tidak diizinkan pulang ke rumah orang tuanya. Yonatan putra Saul, telah mendengar percakapan itu. Ia merasa tertarik juga kepada Daud, dan mengasihinya seperti dirinya sendiri.
FAYHSETELAH Raja Saul selesai berbicara dengan Daud, Daud bertemu dengan Yonatan, putra Saul. Dengan segera terjalinlah rasa kasih-mengasihi di antara mereka.
DRFT_WBTC
TLMaka sesungguhnya setelah sudah Daud bersembah kepada Saul itu, berhubunglah hati Yonatan dengan hati Daud, maka Yonatan kasih akan dia seperti akan nyawanya sendiri.
KSI
DRFT_SBMaka jadilah setelah sudah Daud berdatang sampai kepada Saul itu maka berhubunglah hati Yonatan dengan hati Daud maka dikasihi Yonatan akan dia seperti akan nyawanya sendiri.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESetelah ia mengachiri pembitjaraannja dengan Sjaul, maka Jonatan terasa terikat hatinja oleh Dawud dan Jonatan mengasihi dia seperti dirinja sendiri.
TL_ITL_DRFMaka sesungguhnya <01961> setelah <03615> sudah Daud bersembah <01696> kepada <0413> Saul <07586> itu, berhubunglah hati <05315> <07194> <05315> Yonatan <03083> dengan hati <05315> Daud <01732>, maka Yonatan <03083> kasih <0157> akan dia seperti akan nyawanya <05315> sendiri.
AV#And it came to pass, when he had made an end <03615> (8763) of speaking <01696> (8763) unto Saul <07586>, that the soul <05315> of Jonathan <03083> was knit <07194> (8738) with the soul <05315> of David <01732>, and Jonathan <03083> loved <0157> (8799) him as his own soul <05315>.
BBENow after Davidís talk with Saul was ended, the soul of Jonathan was joined with the soul of David, and David became as dear to him as his very life.
MESSAGEBy the time David had finished reporting to Saul, Jonathan was deeply impressed with David--an immediate bond was forged between them. He became totally committed to David. From that point on he would be David's number-one advocate and friend.
NKJVNow when he had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
PHILIPS
RWEBSTRAnd it came to pass, when he had finished speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
GWVDavid finished talking to Saul. After that, Jonathan became David's closest friend. He loved David as much as he loved himself.
NETWhen David* had finished talking with Saul, Jonathan and David became bound together in close friendship.* Jonathan loved David as much as he did his own life.*
NET18:1 When David535 had finished talking with Saul, Jonathan and David became bound together in close friendship.536 Jonathan loved David as much as he did his own life.537
BHSSTR<05315> wspnk <03083> Ntnwhy <0157> *whbhayw {wbhayw} <01732> dwd <05315> spnb <07194> hrsqn <03083> Ntnwhy <05315> spnw <07586> lwas <0413> la <01696> rbdl <03615> wtlkk <01961> yhyw (18:1)
LXXM
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran