TB_ITL_DRF | Berkatalah <0559> Saul <07586> kepada <0413> hamba-hambanya <05650> itu: "Carilah <04994> <07200> bagiku <0> seorang <0376> yang dapat main <05059> kecapi dengan baik <03190>, dan bawalah <0935> dia kepadaku <0413>." |
TB | Berkatalah Saul kepada hamba-hambanya itu: "Carilah bagiku seorang yang dapat main kecapi dengan baik, dan bawalah dia kepadaku." |
BIS | Lalu Saul memerintahkan kepada mereka, "Carilah seorang yang pandai main musik, dan bawalah dia kemari." |
FAYH | "Baiklah," kata Saul. "Carikan untukku seorang yang pandai main kecapi."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka titah Saul kepada segala pegawainya: Baiklah kamu caharikan daku seorang yang pandai memetik kecapi, lalu bawakan dia kepadaku. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka titah Saul kepada segala pegawainya: "Carikanlah aku seorang yang pandai memetik bawalah kepadaku." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Lalu Sjaul bertitah kepada para pendjawatnja: "Baiklah kamu mendapat bagiku seseorang jang memetik dengan baik, lalu datangkanlah kepadaku". |
TL_ITL_DRF | Maka titah <0559> Saul <07586> kepada <0413> segala pegawainya <05650>: Baiklah <04994> kamu <03190> caharikan <04994> caharikan <07200> daku <0> seorang <0376> yang pandai <03190> memetik <05059> kecapi, lalu bawakan <0935> dia kepadaku <0413>. |
AV# | And Saul <07586> said <0559> (8799) unto his servants <05650>, Provide <07200> (8798) me now a man <0376> that can play <05059> (8763) well <03190> (8688), and bring <0935> (8689) [him] to me. |
BBE | And Saul said to his servants, Then get me a man who is an expert player, and make him come to me. |
MESSAGE | Saul told his servants, "Go ahead. Find me someone who can play well and bring him to me." |
NKJV | So Saul said to his servants, "Provide me now a man who can play well, and bring [him] to me." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Saul said to his servants, Provide me now a man that can play well, and bring [him] to me. |
GWV | Saul told his officials, "Please find me a man who can play well and bring him to me." |
NET | So Saul said to his servants, “Find* me a man who plays well and bring him to me.” |
NET | 16:17 So Saul said to his servants, “Find462 tn Heb “see.” me a man who plays well and bring him to me.”
|
BHSSTR | <0413> yla <0935> Mtwaybhw <05059> Ngnl <03190> byjym <0376> sya <0> yl <04994> an <07200> war <05650> wydbe <0413> la <07586> lwas <0559> rmayw (16:17) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} saoul {<4549> N-PRI} prov {<4314> PREP} touv {<3588> T-APM} paidav {<3816> N-APM} autou {<846> D-GSM} idete {<3708> V-AAD-2P} dh {<1161> PRT} moi {<1473> P-DS} andra {<435> N-ASM} orywv {<3717> ADV} qallonta {<5567> V-PAPAS} kai {<2532> CONJ} eisagagete {<1521> V-AAD-2P} auton {<846> D-ASM} prov {<4314> PREP} eme {<1473> P-AS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |