TL_ITL_DRF | Maka beranilah <06213> kelakuannya <02428>, dialahkannya <05221> orang Amalek <06002> dan dilepaskannya <05337> orang Israel <03478> dari pada tangan <03027> segala orang yang menjarahi <08154> akan dia <0>. |
TB | Ia melakukan perbuatan-perbuatan yang gagah perkasa, memukul kalah orang Amalek, dan melepaskan Israel dari tangan orang-orang yang merampasi mereka. |
BIS | Ia bertempur dengan gagah berani dan mengalahkan orang Amalek, serta membebaskan Israel dari kuasa perampok. |
FAYH | Ia melakukan perbuatan-perbuatan besar dan menaklukkan orang Amalek serta melepaskan Israel dari orang-orang yang dahulu merampok mereka.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka beranilah kelakuannya, dialahkannya orang Amalek dan dilepaskannya orang Israel dari pada tangan segala orang yang menjarahi akan dia. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka gagahlah ia serta dikalahkannya orang-orang Amalek dilepaskannya orang Israel dari pada tangan orang yang merusakkan dia. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ia melakukan perbuatan2 gagah-berani, memukul 'Amalek dan melepaskan Israil dari genggaman para pendjarahnja. |
TB_ITL_DRF | Ia melakukan <06213> perbuatan-perbuatan yang gagah <02428> perkasa, memukul <05221> kalah <0853> orang Amalek <06002>, dan melepaskan <05337> Israel <03478> dari tangan <03027> orang-orang yang merampasi <08154> mereka. |
AV# | And he gathered <06213> (8799) an host <02428>, and smote <05221> (8686) the Amalekites <06002>, and delivered <05337> (8686) Israel <03478> out of the hands <03027> of them that spoiled <08154> (8802) them. {gathered...: or, wrought mightily} |
BBE | And he did great things, and overcame the Amalekites, and made Israel safe from the hands of their attackers. |
MESSAGE | He became invincible! He smashed Amalek, freeing Israel from the savagery and looting. |
NKJV | And he gathered an army and attacked the Amalekites, and delivered Israel from the hands of those who plundered them. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he gathered an host, and smote the Amalekites, and delivered Israel from the hands of them that spoiled them. |
GWV | He acted forcefully and defeated Amalek. He rescued Israel from the enemies who looted their possessions. |
NET | He fought bravely, striking down the Amalekites and delivering Israel from the hand of its enemies.* |
NET | 14:48 He fought bravely, striking down the Amalekites and delivering Israel from the hand of its enemies.386 tn Heb “plunderers.”
Members of Saul’s Family
|
BHSSTR | o <08154> whos <03027> dym <03478> larvy <0853> ta <05337> luyw <06002> qlme <0853> ta <05221> Kyw <02428> lyx <06213> veyw (14:48) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} dunamin {<1411> N-ASF} kai {<2532> CONJ} epataxen {<3960> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} amalhk {N-PRI} kai {<2532> CONJ} exeilato {<1807> V-AMI-3S} ton {<3588> T-ASM} israhl {<2474> N-PRI} ek {<1537> PREP} ceirov {<5495> N-GSF} twn {<3588> T-GPM} katapatountwn {<2662> V-PAPGP} auton {<846> D-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |