TB | Apalagi, jika sekiranya rakyat pada hari ini boleh makan dengan bebas dari jarahan musuhnya, yang telah didapatnya! Tetapi sekarang tidaklah besar kekalahan di antara orang Filistin." |
BIS | Seandainya rakyat pada hari ini diizinkan makan makanan yang telah dirampasnya ketika mengalahkan musuh, pastilah lebih banyak orang Filistin yang dapat kita bunuh!" |
FAYH | Seandainya rakyat kita dibolehkan dengan bebas makan makanan yang mereka temukan ketika menjarah musuh, pasti jauh lebih banyak orang Filistin yang dapat kita tewaskan."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Istimewa pula orang banyak itu, jikalau kiranya pada hari ini mereka itu boleh makan dengan bebasnya dari pada jarahan musuh yang di dapatnya! Maka sebab ini juga kurang besar kemenangannya atas orang Filistin. |
KSI | |
DRFT_SB | Apa lagi jika sekiranya segala rakyat itu telah memakan dengan bebasnya dari pada rampasan musuh yang didapatinya itu karena sekarang tiada berapa banyak yang terbunuh dari antara orang Filistin." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sekiranja rakjat hari ini makan sesuka hatinja dari barang djarahan, jang didapatinja dari seteru, bukankah kekalahan orang2 Felesjet lebih besar lagi djadinja?" |
TB_ITL_DRF | Apalagi <0637>, jika <03588> sekiranya <03863> rakyat <05971> pada hari <03117> ini boleh <0398> makan <0398> dengan bebas dari jarahan <07998> musuhnya <0341>, yang <0834> telah didapatnya <04672>! Tetapi <03588> sekarang <06258> tidaklah <03808> besar <07235> kekalahan <04347> di antara orang Filistin <06430>." |
TL_ITL_DRF | Istimewa <0637> pula orang banyak <05971> itu, jikalau <03588> kiranya <03863> pada hari ini <03117> mereka itu boleh <0398> makan <0398> dengan bebasnya <05971> dari pada jarahan <07998> musuh <0341> yang <0834> di dapatnya <04672>! Maka sebab <03588> ini <06258> juga kurang <03808> besar <07235> kemenangannya <04347> atas orang Filistin <06430>. |
AV# | How much more <0637>, if haply <03863> the people <05971> had eaten <0398> (8804) freely <0398> (8800) to day <03117> of the spoil <07998> of their enemies <0341> (8802) which they found <04672> (8804)? for had there not been now a much greater <07235> (8804) slaughter <04347> among the Philistines <06430>? |
BBE | How much more if the people had freely taken their food from the goods of those who were fighting against them! would there not have been much greater destruction among the Philistines? |
MESSAGE | It would have been a lot better, believe me, if the soldiers had eaten their fill of whatever they took from the enemy. Who knows how much worse we could have whipped them!" |
NKJV | "How much better if the people had eaten freely today of the spoil of their enemies which they found! For now would there not have been a much greater slaughter among the Philistines?" |
PHILIPS | |
RWEBSTR | How much better, if only the people had eaten freely to day of the spoil of their enemies which they found? for had there not been now a much greater slaughter among the Philistines? |
GWV | If only the troops had eaten some of the enemies' food, which they found today. We would have killed more Philistines." |
NET | Certainly if the army had eaten some of the enemies’ provisions that they came across today, would not the slaughter of the Philistines have been even greater?” |
NET | 14:30 Certainly if the army had eaten some of the enemies’ provisions that they came across today, would not the slaughter of the Philistines have been even greater?”
|
BHSSTR | <06430> Mytslpb <04347> hkm <07235> htbr <03808> al <06258> hte <03588> yk <04672> aum <0834> rsa <0341> wybya <07998> llsm <05971> Meh <03117> Mwyh <0398> lka <0398> lka <03863> awl <03588> yk <0637> Pa (14:30) |
LXXM | all {<235> CONJ} oti {<3754> CONJ} ei {<1487> PRT} efagen {<2068> V-AAI-3S} esywn {<2068> V-PAPNS} o {<3588> T-NSM} laov {<2992> N-NSM} shmeron {<4594> ADV} twn {<3588> T-GPN} skulwn {<4661> N-GPN} twn {<3588> T-GPM} ecyrwn {<2190> N-GPM} autwn {<846> D-GPM} wn {<3739> R-GPM} euren {<2147> V-AAI-3S} oti {<3754> CONJ} nun {<3568> ADV} an {<302> PRT} meizwn {<3173> A-NSM} hn {<1510> V-IAI-3S} h {<3588> T-NSF} plhgh {<4127> N-NSF} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPM} allofuloiv {<246> N-DPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |