copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Rut 3:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka sekarang <06258>, hai anakku <01323>! janganlah <0408> takut <03372>; segala sesuatu <03605> yang telah <0834> kaukatakan <0559>, ia itu akan kuperbuat <06213> kepadamu <0> kelak, karena <03588> segenap <03605> orang isi negeri <08179> bangsaku <05971> tahu <02428>, bahwa <03588> engkau <0859> seorang perempuan <0802> yang baik <0859>.
TBOleh sebab itu, anakku, janganlah takut; segala yang kaukatakan itu akan kulakukan kepadamu; sebab setiap orang dalam kota kami tahu, bahwa engkau seorang perempuan baik-baik.
BISSebab itu, jangan khawatir, Rut. Semua yang kauminta itu akan saya laksanakan; sebab semua orang di kota ini sudah tahu bahwa kau adalah seorang wanita yang baik budi.
FAYHJanganlah kuatir, Anakku; aku akan mengurus segala sesuatunya karena semua orang tahu betapa baiknya engkau.
DRFT_WBTC
TLMaka sekarang, hai anakku! janganlah takut; segala sesuatu yang telah kaukatakan, ia itu akan kuperbuat kepadamu kelak, karena segenap orang isi negeri bangsaku tahu, bahwa engkau seorang perempuan yang baik.
KSI
DRFT_SBAkan sekarang jangan takut, hai anakku, maka segala yang telah engkau katakan itu kelak aku akan berbuat karena segala isi negri dari pada bangsaku maklumlah bahwa engkau seorang perempuan yang benar.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDan sekarang, anakku, djangan chawatir: apa jang kauminta, akan kuperbuat untukmu. Semua orang bangsaku, jang berkumpul pada pintugerbang, tahu bahwa engkaulah wanita jang berbudi.
TB_ITL_DRFOleh sebab <06258> itu, anakku <01323>, janganlah <0408> takut <03372>; segala <03605> yang <0834> kaukatakan <0559> itu akan kulakukan <06213> kepadamu <0>; sebab <03588> setiap <03605> orang dalam kota <05971> kami tahu <03045>, bahwa <03588> engkau seorang perempuan <0802> baik-baik <02428>.
AV#And now, my daughter <01323>, fear <03372> (8799) not; I will do <06213> (8799) to thee all that thou requirest <0559> (8799): for all the city <08179> of my people <05971> doth know <03045> (8802) that thou [art] a virtuous <02428> woman <0802>. {city: Heb. gate}
BBEAnd now, my daughter, have no fear; I will do for you whatever you say: for it is clear to all my townspeople that you are a woman of virtue.
MESSAGEAnd now, my dear daughter, don't you worry about a thing; I'll do all you could want or ask. Everybody in town knows what a courageous woman you are--a real prize!
NKJV"And now, my daughter, do not fear. I will do for you all that you request, for all the people of my town know that you [are] a virtuous woman.
PHILIPS
RWEBSTRAnd now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou [art] a virtuous woman.
GWVDon't be afraid, my daughter. I will do whatever you say. The whole town knows that you are a woman who has strength of character.
NETNow, my dear, don’t worry!* I intend to do for you everything you propose,* for everyone in the village* knows that you are a worthy woman.*
NET3:11 Now, my dear, don’t worry!207 I intend to do for you everything you propose,208 for everyone in the village209 knows that you are a worthy woman.210
BHSSTR<0859> ta <02428> lyx <0802> tsa <03588> yk <05971> yme <08179> res <03605> lk <03045> edwy <03588> yk <0> Kl <06213> hvea <0559> yrmat <0834> rsa <03605> lk <03372> yaryt <0408> la <01323> ytb <06258> htew (3:11)
LXXMkai {<2532> CONJ} nun {<3568> ADV} yugater {<2364> N-VSF} mh {<3165> ADV} fobou {<5399> V-PMD-2S} panta {<3956> A-APN} osa {<3745> A-APN} ean {<1437> CONJ} eiphv {V-AAS-2S} poihsw {<4160> V-FAI-1S} soi {<4771> P-DSF} oiden {V-RAI-3S} gar {<1063> PRT} pasa {<3956> A-NSF} fulh {<5443> N-NSF} laou {<2992> N-GSM} mou {<1473> P-GSM} oti {<3754> CONJ} gunh {<1135> N-NSF} dunamewv {<1411> N-GSF} ei {<1510> V-PAI-2S} su {<4771> P-NSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran