copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Judges 8:21
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBLalu kata Zebah dan Salmuna: "Bangunlah engkau sendiri dan paranglah kami, sebab seperti orangnya, demikian pula kekuatannya." Maka bangunlah Gideon, dibunuhnya Zebah dan Salmuna, kemudian diambilnya bulan-bulanan yang ada pada leher unta mereka.
BISKata Zebah dan Salmuna kepada Gideon, "Ayo, kalau kau laki-laki, bunuhlah kami dengan tanganmu sendiri!" Maka Gideon pun membunuh mereka lalu mengambil semua perhiasan yang ada pada leher unta mereka.
FAYHZebah dan Salmuna berkata kepada Gideon, "Engkau sajalah yang membunuh kami, karena engkau memiliki kekuatan seorang perkasa!" Maka Gideon membunuh mereka dan mengambil perhiasan yang terdapat pada leher unta mereka.
DRFT_WBTC
TLMaka kata Zebah dan Tsalmuna: Baiklah engkau sendiri bangkit serta menyerbu akan kami, karena seperti orangnya demikianpun kuatnya. Maka bangkitlah Gideon, lalu dibunuhnya Zebah dan Tsalmuna dan diambilnya akan perhiasan bulan sehari yang pada leher untanya.
KSI
DRFT_SBMaka kata Zebah dan Salmuna: "Bangunlah engkau serbukan dirimu akan kami seperti laki-laki itu demikian pula kekuatannya." Maka bangulah Gideon lalu dibunuhnya Zebah dan Salmuna diambilnya segala dukuh (perhiasan) yang ada pada leher untanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka kata Zebah dan Salmuna': "Ajuhlah engkau sendiri dan kenailah kami, sebab seperti orangnja, demikianlah kuatnja!" Maka ia sendiri bangkit dan membunuh Zebah dan Salmuna'. Bulan2an, jang ada pada leher unta mereka, lalu diambilnja.
TB_ITL_DRFLalu kata <0559> Zebah <02078> dan Salmuna <06759>: "Bangunlah <06965> engkau <0859> sendiri dan paranglah <06293> kami, sebab <03588> seperti orangnya <0376>, demikian pula kekuatannya <01369>." Maka bangunlah <06965> Gideon <01439>, dibunuhnya <02026> Zebah <02078> dan Salmuna <06759>, kemudian diambilnya <03947> bulan-bulanan <07720> yang ada <0834> pada leher <06677> unta <01581> mereka.
TL_ITL_DRFMaka kata <0559> Zebah <02078> dan Tsalmuna <06759>: Baiklah engkau sendiri bangkit <06965> serta <0859> menyerbu <06293> akan kami <0>, karena <03588> seperti orangnya <0376> demikianpun kuatnya <01369>. Maka bangkitlah <06965> Gideon <01439>, lalu dibunuhnya <02026> Zebah <02078> dan Tsalmuna <06759> dan diambilnya <03947> akan <0853> perhiasan <07720> bulan sehari yang <0834> pada leher <06677> untanya <01581>.
AV#Then Zebah <02078> and Zalmunna <06759> said <0559> (8799), Rise <06965> (8798) thou, and fall <06293> (8798) upon us: for as the man <0376> [is, so is] his strength <01369>. And Gideon <01439> arose <06965> (8799), and slew <02026> (8799) Zebah <02078> and Zalmunna <06759>, and took away <03947> (8799) the ornaments <07720> that [were] on their camels <01581>' necks <06677>. {ornaments: or, ornaments like the moon}
BBE
MESSAGEZebah and Zalmunna said, "Do it yourself--if you're man enough!" And Gideon did it. He stepped up and killed Zebah and Zalmunna. Then he took the crescents that hung on the necks of their camels.
NKJVSo Zebah and Zalmunna said, "Rise yourself, and kill us; for as a man [is, so is] his strength." So Gideon arose and killed Zebah and Zalmunna, and took the crescent ornaments that [were] on their camels' necks.
PHILIPS
RWEBSTRThen Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us: for as the man [is, so is] his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took away the ornaments that [were] on their camels' necks.
GWVZebah and Zalmunna said, "Get up and do it yourself! It's a man's job!" So Gideon got up and killed them. Then he took the halfmoon ornaments that were on their camels' necks.
NETZebah and Zalmunna said to Gideon,* “Come on,* you strike us, for a man is judged by his strength.”* So Gideon killed* Zebah and Zalmunna, and he took the crescent-shaped ornaments which were on the necks of their camels.
NET8:21 Zebah and Zalmunna said to Gideon,495 “Come on,496 you strike us, for a man is judged by his strength.”497 So Gideon killed498 Zebah and Zalmunna, and he took the crescent-shaped ornaments which were on the necks of their camels.

Gideon Rejects a Crown but Makes an Ephod

BHSSTR<01581> Mhylmg <06677> yrawub <0834> rsa <07720> Mynrhvh <0853> ta <03947> xqyw <06759> enmlu <0853> taw <02078> xbz <0853> ta <02026> grhyw <01439> Nwedg <06965> Mqyw <01369> wtrwbg <0376> syak <03588> yk <0> wnb <06293> egpw <0859> hta <06965> Mwq <06759> enmluw <02078> xbz <0559> rmayw (8:21)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} zebee {N-PRI} kai {<2532> CONJ} salmana {N-PRI} anasta {<450> V-AAD-2S} dh {<1161> PRT} su {<4771> P-NS} kai {<2532> CONJ} apanthson {<528> V-AAD-2S} hmin {<1473> P-DP} oti {<3754> CONJ} wv {<3739> CONJ} anhr {<435> N-NSM} h {<3588> T-NSF} dunamiv {<1411> N-NSF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} anesth {<450> V-AAI-3S} gedewn {<1066> N-PRI} kai {<2532> CONJ} aneilen {<337> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} zebee {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} salmana {N-PRI} kai {<2532> CONJ} elaben {<2983> V-AAI-3S} touv {<3588> T-APM} mhniskouv {N-APM} touv {<3588> T-APM} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPM} trachloiv {<5137> N-DPM} twn {<3588> T-GPM} kamhlwn {<2574> N-GPM} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%