copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 6:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISOrang Israel begitu takut kepada orang Midian, sehingga mereka bersembunyi di dalam gua-gua dan di tempat-tempat lain yang aman di gunung-gunung.
TBdan selama itu orang Midian berkuasa atas orang Israel. Karena takutnya kepada orang Midian itu, maka orang Israel membuat tempat-tempat perlindungan di pegunungan, yakni gua-gua dan kubu-kubu.
FAYHBangsa Midian itu begitu kejam sehingga orang Israel melarikan diri ke gunung-gunung dan tinggal di gua-gua serta di celah-celah gunung.
DRFT_WBTC
TLMaka beratlah tangan orang Midian itu menekan orang Israel, sehingga dari sebab orang Midian itu celah-celahan gunung dan gua-gua dan tempat yang curam-curam dibuat bani Israel tempat kediamannya.
KSI
DRFT_SBMaka tangan Midian itu menanglah atas Israel dan sebab orang Midian itu segala bani Israel membuat bagi dirinya beberapa lubang-lubang yang di gunung-gunung dan segala gua dan segala kubu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETangan Midian memberati Israil. Karena takutnja terhadap Midian, maka bani Israil membuat bagi dirinja liang2, gua2 dan kubu2 dipegunungan.
TB_ITL_DRFdan selama itu orang Midian <04080> berkuasa atas <05921> orang Israel <03478>. Karena <06440> takutnya <03027> <05810> kepada orang Midian <04080> itu, maka <06213> orang <01121> Israel <03478> membuat tempat-tempat <04492> perlindungan di pegunungan <02022>, yakni <0853> gua-gua <04631> dan kubu-kubu <04679>.
TL_ITL_DRFMaka beratlah <05810> tangan <03027> orang Midian <04080> itu menekan <05921> orang Israel <03478>, Israel <03478>, sehingga dari sebab <06440> orang Midian <04080> itu celah-celahan <04492> gunung <02022> dan gua-gua <04631> dan tempat yang <0834> curam-curam <04679> dibuat <06213> bani <01121> Israel <03478> tempat kediamannya.
AV#And the hand <03027> of Midian <04080> prevailed <05810> (8799) against Israel <03478>: [and] because <06440> of the Midianites <04080> the children <01121> of Israel <03478> made <06213> (8804) them the dens <04492> which [are] in the mountains <02022>, and caves <04631>, and strong holds <04679>. {prevailed: Heb. was strong}
BBEAnd Midian was stronger than Israel; and because of the Midianites, the children of Israel made holes for themselves in the mountains, and hollows in the rocks, and strong places.
MESSAGEMidian overpowered Israel. Because of Midian, the People of Israel made for themselves hideouts in the mountains--caves and forts.
NKJVand the hand of Midian prevailed against Israel. Because of the Midianites, the children of Israel made for themselves the dens, the caves, and the strongholds which [are] in the mountains.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the hand of Midian prevailed against Israel: [and] because of the Midianites the children of Israel made them the dens which [are] in the mountains, and caves, and strong holds.
GWVMidian's power was too strong for Israel. The Israelites made hiding places in the mountains, caves, and mountain strongholds to protect themselves from Midian.
NETThe Midianites* overwhelmed Israel.* Because of Midian the Israelites made shelters* for themselves in the hills, as well as caves and strongholds.
NET6:2 The Midianites305 overwhelmed Israel.306 Because of Midian the Israelites made shelters307 for themselves in the hills, as well as caves and strongholds.
BHSSTR<04679> twdumh <0853> taw <04631> twremh <0853> taw <02022> Myrhb <0834> rsa <04492> twrhnmh <0853> ta <03478> larvy <01121> ynb <0> Mhl <06213> wve <04080> Nydm <06440> ynpm <03478> larvy <05921> le <04080> Nydm <03027> dy <05810> zetw (6:2)
LXXMkai {<2532> CONJ} katiscusen {<2729> V-AAI-3S} ceir {<5495> N-NSF} madiam {N-PRI} epi {<1909> PREP} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} epoihsan {<4160> V-AAI-3P} eautoiv {<1438> D-DPM} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} apo {<575> PREP} proswpou {<4383> N-GSN} madiam {N-PRI} mandrav {N-APF} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} oresin {<3735> N-DPN} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPN} sphlaioiv {<4693> N-DPN} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPN} ocurwmasin {<3794> N-DPN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran