copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 5:29
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFYang paling bijak <02450> di antara dayang-dayangnya <08282> menjawabnya <06030>, dan ia sendiri <06030> juga <0637> membalas <07725> perkataannya <0559> itu:
TBYang paling bijak di antara dayang-dayangnya menjawabnya, dan ia sendiri juga membalas perkataannya itu:
BISYang terarif di antara dayang-dayangnya memberi jawaban yang telah ditemukannya sendiri dalam hatinya:
FAYHTetapi para dayangnya, dan juga dia sendiri, menjawab,
DRFT_WBTC
TLMaka yang terbijak di antara dayang-dayangnya memberi jawab akan dia, dan ia sendiripun menyahuti akan katanya, demikian bunyinya:
KSI
DRFT_SBMaka jawab segala dayang-dayangnya yang bijaksana bahkan ia sendiri membalaskan jawabnya:
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJang terarif diantara dajang2nja mendjawab, dan ia sendiri mengulang katanja bagi dirinja:
TL_ITL_DRFMaka yang <02450> terbijak <08282> di antara dayang-dayangnya memberi jawab <06030> akan dia <0637>, dan ia sendiripun <01931> menyahuti <07725> akan katanya <0559>, demikian bunyinya:
AV#Her wise <02450> ladies <08282> answered <06030> (8799) her, yea, she returned <07725> (8686) answer <0561> to herself, {answer: Heb. her words}
BBEHer wise women gave answer to her, yes, she made answer again to herself,
MESSAGEThe wisest of her ladies-in-waiting answers with calm, reassuring words,
NKJVHer wisest ladies answered her, Yes, she answered herself,
PHILIPS
RWEBSTRHer wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,
GWVHer wisest servants gave her an answer. But she kept repeating to herself,
NETThe wisest of her ladies* answer; indeed she even thinks to herself,
NET5:29 The wisest of her ladies296 answer;

indeed she even thinks to herself,

BHSSTR<0> hl <0559> hyrma <07725> byst <01931> ayh <0637> Pa <06030> hnynet <08282> hytwrv <02450> twmkx (5:29)
LXXMsofai {<4680> A-NPF} arcouswn {<757> V-PAPGP} authv {<846> D-GSF} antapekrinanto {V-AMI-3P} prov {<4314> PREP} authn {<846> D-ASF} kai {<2532> CONJ} auth {<846> D-NSF} apekrinato {V-AMI-3S} en {<1722> PREP} rhmasin {<4487> N-DPN} authv {<846> D-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran