copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 4:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka Yaelpun <03278> keluarlah <03318> menyambut <07125> Sisera <05516> sambil katanya <0559>: Silakanlah <05493> tuan <0113> hamba masuk <05493> ke <0413> <0413> dalam kemah hamba; jangan <0408> apalah tuan takut <03372>. Maka masuklah <05493> ia ke <0413> dalam kemahnya <0168>, lalu ditudunginya <03680> akan dia dengan kain permadani <08063>.
TBYael itupun keluar mendapatkan Sisera, dan berkata kepadanya: "Singgahlah, tuanku, silakan masuk. Jangan takut." Lalu singgahlah ia ke dalam kemah perempuan itu dan perempuan itu menutupi dia dengan selimut.
BISKetika Sisera datang, Yael menyambut dia dan berkata, "Mari Tuan, masuk saja ke dalam kemah saya; tak usah takut." Maka Sisera masuk ke dalam kemah itu lalu Yael menutupinya dengan kain gorden supaya ia tersembunyi.
FAYHYael ke luar menemui Sisera dan berkata kepadanya, "Singgahlah di kemahku, Tuan. Tuan akan aman di bawah perlindungan kami. Jangan takut." Maka masuklah Sisera ke dalam kemahnya dan Yael menutupi dia dengan sehelai selimut.
DRFT_WBTC
TLMaka Yaelpun keluarlah menyambut Sisera sambil katanya: Silakanlah tuan hamba masuk ke dalam kemah hamba; jangan apalah tuan takut. Maka masuklah ia ke dalam kemahnya, lalu ditudunginya akan dia dengan kain permadani.
KSI
DRFT_SBMaka keluarlah Yael menyambut Sisera serta berkata kepadanya: "Singgahlah tuanku singgahlah kepadaku jangan takut." Maka singgahlah ia kepadanya ke kemah itu lalu ditudunginya akan dia dengan tikar.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJa'el keluar menjambut Sisera dan berkata kepadanja: "Singgahlah, tuan, singgahlah pada saja, djangan takut!" Ia singgah disitu kedalam kemahnja dan dia ditutupi Ja'el dengan tabir.
TB_ITL_DRFYael <03278> itupun keluar <03318> mendapatkan <07125> Sisera <05516>, dan berkata <0559> kepadanya <0413>: "Singgahlah <05493>, tuanku <0113>, silakan <05493> masuk. Jangan <0408> takut <03372>." Lalu singgahlah <05493> ia ke <0413> dalam kemah <0168> perempuan itu dan perempuan itu menutupi <03680> dia dengan selimut <08063>.
AV#And Jael <03278> went out <03318> (8799) to meet <07125> (8800) Sisera <05516>, and said <0559> (8799) unto him, Turn in <05493> (8798), my lord <0113>, turn in <05493> (8798) to me; fear <03372> (8799) not. And when he had turned in <05493> (8799) unto her into the tent <0168>, she covered <03680> (8762) him with a mantle <08063>. {mantle: or, rug, or, blanket}
BBEAnd Jael went out to Sisera, and said to him, Come in, my lord, come in to me without fear. So he went into her tent, and she put a cover over him.
MESSAGEJael stepped out to meet Sisera and said, "Come in, sir. Stay here with me. Don't be afraid." So he went with her into her tent. She covered him with a blanket.
NKJVAnd Jael went out to meet Sisera, and said to him, "Turn aside, my lord, turn aside to me; do not fear." And when he had turned aside with her into the tent, she covered him with a blanket.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Jael went out to meet Sisera, and said to him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And when he had turned in to her into the tent, she covered him with a mantle.
GWVWhen Jael came out of her tent, she met Sisera. She told him, "Sir, come in here! Come into my tent. Don't be afraid." So he went into her tent, and she hid him under a tent curtain.
NETJael came out to welcome Sisera. She said to him, “Stop and rest,* my lord. Stop and rest with me. Don’t be afraid.” So Sisera* stopped to rest in her tent, and she put a blanket over him.
NET4:18 Jael came out to welcome Sisera. She said to him, “Stop and rest,209 my lord. Stop and rest with me. Don’t be afraid.” So Sisera210 stopped to rest in her tent, and she put a blanket over him.
BHSSTR<08063> hkymvb <03680> whoktw <0168> hlhah <0413> hyla <05493> royw <03372> aryt <0408> la <0413> yla <05493> hrwo <0113> ynda <05493> hrwo <0413> wyla <0559> rmatw <05516> aroyo <07125> tarql <03278> ley <03318> autw (4:18)
LXXMkai {<2532> CONJ} exhlyen {<1831> V-AAI-3S} iahl {N-PRI} eiv {<1519> PREP} apanthsin {N-ASF} sisara {N-PRI} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} prov {<4314> PREP} auton {<846> D-ASM} ekneuson {<1593> V-AAD-2S} kurie {<2962> N-VSM} mou {<1473> P-GS} ekneuson {<1593> V-AAD-2S} prov {<4314> PREP} me {<1473> P-AS} mh {<3165> ADV} fobou {<5399> V-PMD-2S} kai {<2532> CONJ} exeneusen {<1593> V-AAI-3S} prov {<4314> PREP} authn {<846> D-ASF} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} skhnhn {<4633> N-ASF} kai {<2532> CONJ} sunekaluqen {<4780> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} derrei {N-DSF} authv {<846> D-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran