copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Judges 4:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSetelah dikabarkan kepada Sisera, bahwa Barak bin Abinoam telah maju ke gunung Tabor,
BISSegera setelah Sisera mendengar bahwa Barak sudah pergi ke Gunung Tabor,
FAYHKetika Panglima Sisera diberitahu bahwa Barak serta bala tentaranya berkemah di Gunung Tabor,
DRFT_WBTC
TLMaka dikabarkan oranglah kepada Sisera, bahwa Barak bin Abinoam telah menaiki gunung Tabor.
KSI
DRFT_SBMaka dikabarkan oranglah kepada Sisera bahwa Barak bin Abinoam telah naik ke gunung Tabor.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKetika diberitahukan kepada Sisera, bahwa Barak bin Abino'am telah mendaki gunung Tabor,
TB_ITL_DRFSetelah dikabarkan <05046> kepada Sisera <05516>, bahwa <03588> Barak <01301> bin <01121> Abinoam <042> telah maju <05927> ke gunung <02022> Tabor <08396>,
TL_ITL_DRFMaka dikabarkan <05046> oranglah kepada Sisera <05516>, bahwa <03588> Barak <01301> bin <01121> Abinoam <042> telah menaiki <05927> gunung <02022> Tabor <08396>.
AV#And they shewed <05046> (8686) Sisera <05516> that Barak <01301> the son <01121> of Abinoam <042> was gone up <05927> (8804) to mount <02022> Tabor <08396>.
BBEAnd word was given to Sisera that Barak, the son of Abinoam, had gone up to Mount Tabor.
MESSAGEThey told Sisera that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.
NKJVAnd they reported to Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they showed Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to mount Tabor.
GWVThe report reached Sisera that Barak, son of Abinoam, had come to fight at Mount Tabor.
NETWhen Sisera heard* that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
NET4:12 When Sisera heard196 that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
BHSSTRo <08396> rwbt <02022> rh <042> Menyba <01121> Nb <01301> qrb <05927> hle <03588> yk <05516> aroyol <05046> wdgyw (4:12)
LXXMkai {<2532> CONJ} anhggeilan {<312> V-AAI-3P} tw {<3588> T-DSM} sisara {N-PRI} oti {<3754> CONJ} anebh {<305> V-AAI-3S} barak {<913> N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} abineem {N-PRI} ep {<1909> PREP} orov {<3735> N-ASN} yabwr {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%