copyright
27 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Judges 4:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSetelah Ehud mati, orang Israel melakukan pula apa yang jahat di mata TUHAN.
BISSetelah Ehud meninggal, bangsa Israel berdosa lagi kepada TUHAN.
FAYHSETELAH Ehud meninggal, orang-orang Israel mulai berbuat dosa lagi kepada TUHAN.
DRFT_WBTC
TLTetapi kemudian dari pada mati Ehud maka kembali pula bani Israel berbuat perkara yang jahat kepada pemandangan Tuhan.
KSI
DRFT_SBSetelah matilah Ehud itu maka kembalilah bani Israel membuat perkara yang jahat pada pemandangan Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESetelah Ehud meninggal, bani Israil lagi2 membuat apa jang durdjana dalam pandangan Jahwe.
TB_ITL_DRFSetelah <03254> Ehud <0164> mati <04191>, orang <01121> Israel <03478> melakukan <06213> pula <03254> apa yang jahat <07451> di mata <05869> TUHAN <03068>.
TL_ITL_DRFTetapi kemudian dari pada mati <04191> Ehud <0164> maka kembali <03254> pula bani <01121> Israel <03478> berbuat <06213> perkara yang jahat <07451> kepada pemandangan <05869> Tuhan <03068>.
AV#And the children <01121> of Israel <03478> again <03254> (8686) did <06213> (8800) evil <07451> in the sight <05869> of the LORD <03068>, when Ehud <0164> was dead <04191> (8804).
BBEAnd the children of Israel again did evil in the eyes of the Lord when Ehud was dead.
MESSAGEThe People of Israel kept right on doing evil in GOD's sight. With Ehud dead,
NKJVWhen Ehud was dead, the children of Israel again did evil in the sight of the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, after Ehud was dead.
GWVAfter Ehud died, the people of Israel again did what the LORD considered evil.
NETThe Israelites again did evil in the Lord’s sight* after Ehud’s death.
NET4:1 The Israelites again did evil in the Lord’s sight175 after Ehud’s death.
BHSSTR<04191> tm <0164> dwhaw <03068> hwhy <05869> ynyeb <07451> erh <06213> twvel <03478> larvy <01121> ynb <03254> wpoyw (4:1)
LXXMkai {<2532> CONJ} proseyento {<4369> V-AMI-3P} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} poihsai {<4160> V-AAN} to {<3588> T-ASN} ponhron {<4190> A-ASN} enanti {<1725> ADV} kuriou {<2962> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA