TB | Lalu berjalanlah mereka melanjutkan perjalanannya, dan matahari terbenam, ketika mereka dekat Gibea kepunyaan suku Benyamin. |
BIS | Karena itu mereka berjalan terus dan tidak berhenti di Yebus. Matahari telah terbenam ketika mereka sampai di Gibea di wilayah suku Benyamin. |
FAYH | Mereka berjalan terus. Matahari mulai terbenam pada waktu mereka tiba di Gibea, desa suku Benyamin.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka dengan hal yang demikian mereka itu lalu langsung berjalan, serta sampailah ketiganya ke Gibea, yang orang Benyamin punya, maka mataharipun masuklah. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka sekaliannya langsung berjalan maka mataharipun masuklah apabila orang-orang itu telah hampir di Gibea yaitu negri orang Benyamin. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka mereka berdjalan terus. Ketika mereka sampai kedekat Gibe'a dari Binjamin, matahari masuk. |
TB_ITL_DRF | Lalu berjalanlah <01980> <05674> mereka melanjutkan <01980> perjalanannya <0935>, dan matahari <08121> terbenam, ketika mereka dekat <0681> Gibea <01390> kepunyaan <0834> suku Benyamin <01144>. |
TL_ITL_DRF | Maka dengan hal yang demikian mereka itu lalu langsung <05674> berjalan <01980>, serta sampailah <0935> ketiganya <0681> ke Gibea <01390>, yang <0834> orang Benyamin <01144> punya, maka mataharipun <08121> masuklah <0681>. |
AV# | And they passed on <05674> (8799) and went their way <03212> (8799); and the sun <08121> went down <0935> (8799) upon them [when they were] by <0681> Gibeah <01390>, which [belongeth] to Benjamin <01144>. |
BBE | So they went on their way; and the sun went down when they were near Gibeah in the land of Benjamin. |
MESSAGE | So they kept going. As they pressed on, the sun finally left them in the vicinity of Gibeah, which belongs to Benjamin. |
NKJV | And they passed by and went their way; and the sun went down on them near Gibeah, which belongs to Benjamin. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And they passed on and went their way; and the sun went down upon them [when they were] by Gibeah, which [belongeth] to Benjamin. |
GWV | So they went on. It was sunset by the time they arrived at Gibeah. (Gibeah belonged to the tribe of Benjamin.) |
NET | So they traveled on,* and the sun went down when they were near Gibeah in the territory of Benjamin.* |
NET | 19:14 So they traveled on,1111 tn Heb “and they passed by and went.” and the sun went down when they were near Gibeah in the territory of Benjamin.1112 tn Heb “which belongs to Benjamin.”
|
BHSSTR | <01144> Nmynbl <0834> rsa <01390> hebgh <0681> lua <08121> smsh <0> Mhl <0935> abtw <01980> wklyw <05674> wrbeyw (19:14) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} parhlyon {<3928> V-AAI-3P} kai {<2532> CONJ} aphlyon {<565> V-AAI-3P} edu {<1417> V-AAI-3S} gar {<1063> PRT} o {<3588> T-NSM} hliov {<2246> N-NSM} ecomena {<2192> V-PPPAP} thv {<3588> T-GSF} gabaa {N-PRI} h {<3739> R-NSF} estin {<1510> V-PAI-3S} tou {<3588> T-GSM} beniamin {<958> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |