copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Judges 10:7
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBLalu bangkitlah murka TUHAN terhadap orang Israel, dan Ia menyerahkan mereka ke dalam tangan orang Filistin dan bani Amon.
BISKarena itu TUHAN marah kepada umat Israel, sehingga Ia membiarkan bangsa Filistin dan bangsa Amon menguasai mereka.
FAYHHal ini menyebabkan Yahweh, TUHAN, sangat murka terhadap umat-Nya, sehingga Ia membiarkan orang Filistin dan orang Amon menguasai mereka.
DRFT_WBTC
TLMaka sebab itu berbangkitlah murka Tuhan akan Israel, dijual-Nya mereka itu kepada tangan orang Filistin dan kepada tangan bani Ammon.
KSI
DRFT_SBMaka bernyalalah murka Allah atas Israel maka dijualkannya akan dia ke tangan orang Filistin dan ke tangan segala bani Amon.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu ber-njala2lah murka Jahwe terhadap Israil dan Ia menjerahkan mereka kedalam tangan orang2 Felesjet dan 'Amon.
TB_ITL_DRFLalu bangkitlah <02734> murka <0639> TUHAN <03068> terhadap orang Israel <03478>, dan Ia menyerahkan <04376> mereka ke dalam tangan <03027> orang Filistin <06430> dan bani <01121> Amon <05983>.
TL_ITL_DRFMaka sebab itu berbangkitlah <02734> murka <0639> Tuhan <03068> akan Israel <03478>, dijual-Nya <04376> mereka itu kepada tangan <03027> orang Filistin <06430> dan kepada tangan <03027> bani <01121> Ammon <05983>.
AV#And the anger <0639> of the LORD <03068> was hot <02734> (8799) against Israel <03478>, and he sold <04376> (8799) them into the hands <03027> of the Philistines <06430>, and into the hands <03027> of the children <01121> of Ammon <05983>.
BBEAnd the wrath of the Lord was burning against Israel, and he gave them up into the hands of the Philistines and into the hands of the children of Ammon.
MESSAGEAnd GOD exploded in hot anger at Israel and sold them off to the Philistines and Ammonites, who,
NKJVSo the anger of the LORD was hot against Israel; and He sold them into the hands of the Philistines and into the hands of the people of Ammon.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hands of the Philistines, and into the hands of the children of Ammon.
GWVThe LORD became angry with the people of Israel. So he used the Philistines and Ammonites to defeat them.
NETThe Lord was furious with Israel* and turned them over to* the Philistines and Ammonites.
NET10:7 The Lord was furious with Israel654 and turned them over to655 the Philistines and Ammonites.
BHSSTR<05983> Nwme <01121> ynb <03027> dybw <06430> Mytslp <03027> dyb <04376> Mrkmyw <03478> larvyb <03068> hwhy <0639> Pa <02734> rxyw (10:7)
LXXMkai {<2532> CONJ} eyumwyh {<2373> V-API-3S} orgh {<3709> N-DSF} kuriov {<2962> N-NSM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} apedoto {<591> V-AMI-3S} autouv {<846> D-APM} en {<1722> PREP} ceiri {<5495> N-DSF} allofulwn {<246> A-GPM} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} ceiri {<5495> N-DSF} uiwn {<5207> N-GPM} ammwn {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%