copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Revelation 1:10
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TRegenomhn <1096> (5633) {V-2ADI-1S} en <1722> {PREP} pneumati <4151> {N-DSN} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} kuriakh <2960> {A-DSF} hmera <2250> {N-DSF} kai <2532> {CONJ} hkousa <191> (5656) {V-AAI-1S} opisw <3694> {ADV} mou <3450> {P-1GS} fwnhn <5456> {N-ASF} megalhn <3173> {A-ASF} wv <5613> {ADV} salpiggov <4536> {N-GSF}
TBPada hari Tuhan aku dikuasai oleh Roh dan aku mendengar dari belakangku suatu suara yang nyaring, seperti bunyi sangkakala,
BISPada hari Tuhan, saya dikuasai oleh Roh Allah, lalu saya mendengar suara yang keras--seperti bunyi trompet--berbicara di belakang saya.
FAYHHari itu adalah Hari Tuhan dan saya sedang beribadat, ketika tiba-tiba terdengar suatu suara yang nyaring di belakang saya, suatu suara seperti bunyi sangkakala,
DRFT_WBTCPada hari Tuhan, Roh menguasai aku. Aku mendengar suara yang kuat di belakangku seperti bunyi terompet.
TLPada Hari Tuhan aku digerakkan oleh Roh, dan kudengar dari belakangku suatu suara yang besar seperti bunyi sangkakala,
KSIPada hari Tuhan aku dikuasai oleh Ruh, dan di belakangku kudengar suara yang besar seperti bunyi nafiri,
DRFT_SBMaka adalah aku dalam Roh pada hari Tuhan maka kudengar dari belakangku suatu suara yang besar, seperti bunyi nafiri,
BABASahya ada dalam roh tempo hari Tuhan, dan sahya dngar deri blakang sahya satu suara bsar, sperti bunyi trompet,
KL1863{Wah 4:2} Maka adalah akoe ini dalem Roh, ija-itoe pada hari Toehan, dan akoe menengar dari blakangkoe satoe soeara saperti boenji nafiri,
KL1870Maka adalah akoe dalam Roh, ija-itoe pada hari Toehan, maka dari belakangkoe kadengaranlah kapadakoe soeatoe boenji soewara besar saperti boenji napiri,
DRFT_LDKBejta 'ini sudah 'ada terkena 'awleh Rohh pada harij maha Tuhan 'itu: dan bejta sudah dengar dibalakangku sawatu sawara besar, seperti nafirij bunjinja,
ENDEPada hari Tuhan aku digerakkan dalam roh dan aku mendengar dibelakangku suatu suara bagaikan sangkakala njaringnja,
TB_ITL_DRFPada <1722> hari <2250> Tuhan <2960> aku dikuasai <1096> oleh <1722> Roh <4151> dan <2532> aku mendengar <191> dari belakangku <3694> <3450> suatu suara <5456> yang nyaring <3173>, seperti <5613> bunyi sangkakala <4536>,
TL_ITL_DRFPada Hari <2250> Hari <1096> Tuhan aku digerakkan <1722> oleh Roh <4151>, dan <2532> kudengar <191> dari belakangku <2960> suatu suara <5456> yang besar <3173> seperti <5613> bunyi sangkakala <4536>,
AV#I was <1096> (5633) in <1722> the Spirit <4151> on <1722> the Lord's <2960> day <2250>, and <2532> heard <191> (5656) behind <3694> me <3450> a great <3173> voice <5456>, as <5613> of a trumpet <4536>,
BBE
MESSAGEIt was Sunday and I was in the Spirit, praying. I heard a loud voice behind me, trumpet-clear and piercing:
NKJVI was in the Spirit on the Lord's Day, and I heard behind me a loud voice, as of a trumpet,
PHILIPSOn the Lord's day I knew myself inspired by the Spirit, and I heard from behind me a voice loud as a trumpetcall,
RWEBSTRI was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
GWVI came under the Spirit's power on the Lord's day. I heard a loud voice behind me like a trumpet,
NETI was in the Spirit* on the Lord’s Day* when* I heard behind me a loud voice like a trumpet,
NET1:10 I was in the Spirit38 on the Lord’s Day39 when40 I heard behind me a loud voice like a trumpet,
BHSSTR
LXXM
IGNTegenomhn <1096> (5633) {I BECAME} en <1722> {IN [THE]} pneumati <4151> {SPIRIT} en <1722> {ON} th <3588> {THE} kuriakh <2960> {LORD'S} hmera <2250> {DAY,} kai <2532> {AND} hkousa <191> (5656) {I HEARD} opisw <3694> {BEHIND} mou <3450> {ME} fwnhn <5456> {A VOICE} megalhn <3173> {LOUD} wv <5613> {AS} salpiggov <4536> {OF A TRUMPET,}
WHegenomhn <1096> (5633) {V-2ADI-1S} en <1722> {PREP} pneumati <4151> {N-DSN} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} kuriakh <2960> {A-DSF} hmera <2250> {N-DSF} kai <2532> {CONJ} hkousa <191> (5656) {V-AAI-1S} opisw <3694> {ADV} mou <3450> {P-1GS} fwnhn <5456> {N-ASF} megalhn <3173> {A-ASF} wv <5613> {ADV} salpiggov <4536> {N-GSF}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%