ENDE | Lalu tampaklah kepadaku dalam tangan kanan Dia jang bersemajam diatas singgasana itu, sebuah gulungan kitab, jang tertulis sebelah dalam dan sebelah luar, dan bermeterai tudjuh buah. |
TB | Maka aku melihat di tangan kanan Dia yang duduk di atas takhta itu, sebuah gulungan kitab, yang ditulisi sebelah dalam dan sebelah luarnya dan dimeterai dengan tujuh meterai. |
BIS | Kemudian saya melihat sebuah gulungan buku di tangan Dia yang duduk di takhta itu. Buku itu penuh dengan tulisan pada sebelah-menyebelahnya dan dimeteraikan dengan tujuh buah segel. |
FAYH | LALU saya melihat sebuah gulungan kitab di dalam tangan kanan Dia yang duduk di atas takhta. Gulungan itu bertulis di bagian dalam dan bagian luarnya, dan mempunyai tujuh meterai.
|
DRFT_WBTC | Kemudian aku melihat sebuah gulungan kitab di tangan kanan Dia yang duduk di atas takhta itu. Gulungan itu mempunyai tulisan sebelah dalam dan sebelah luarnya dimeteraikan dengan tujuh meterai. |
TL | Maka aku tampak di dalam tangan kanan Dia, yang duduk di atas arasy itu, ada sebuah kitab, yang bertulis luar dalamnya, dan bermeterai dengan tujuh meterai. |
KSI | Adapun di tangan kanan Dia yang duduk di atas arasy itu, kulihat sebuah gulungan yang penuh dengan tulisan di sebelah luar dan di sebelah dalamnya. Gulungan itu disegel dengan tujuh segel.
|
DRFT_SB | Adapun yang duduk diatas 'arasy itu, ditangan kanannya kulihat ada sebuah kitab yang tersurat luar dalamnya, dan bermeterai dengan tujuh meterai. |
BABA | Dan di tangan kanan dia itu yang dudok di atas itu takhta, sahya tengok satu kitab yang tersurat luar-dalam-nya, dan tersil dngan tujoh sil. |
KL1863 | Maka akoe lihat dalem tangan kanan Toehan jang doedoek di-atas itoe krosi karadjaan {Yeh 2:10} satoe kitab jang ditoelisi dalemnja dan loewarnja, ditoetoep dengan toedjoeh tjap. |
KL1870 | BERMOELA, maka koelihat dalam tangan kanan Toehan, jang doedoek di-atas arasj itoe, saboewah kitab, jang bersoerat loewar dalamnja dan termeterai dengan toedjoeh meterai. |
DRFT_LDK | Sabermula maka sudah kulihat pada tangan kanan Tuhan jang dudokh di`atas xarsj 'itu sawatu kitab tersurat deri dalam dan deri luwar, termaterij dengan tudjoh materij. |
TB_ITL_DRF | Maka <2532> aku melihat <1492> di <1909> tangan kanan <1188> Dia yang duduk <2521> di atas <1909> takhta <2362> itu, sebuah gulungan kitab <975>, yang ditulisi <1125> sebelah dalam <2081> dan <2532> sebelah luarnya <3693> dan dimeterai <2696> dengan tujuh <2033> meterai <4973>. |
TL_ITL_DRF | Maka <2532> aku tampak <1492> di <1909> dalam tangan kanan <1188> Dia, yang duduk <2521> di atas <1909> arasy <2362> itu, ada sebuah kitab <975>, yang bertulis <2696> luar dalamnya, dan bermeterai <4973> dengan tujuh <2033> meterai <4973>. |
AV# | And <2532> I saw <1492> (5627) in <1909> the right hand <1188> of him that sat <2521> (5740) on <1909> the throne <2362> a book <975> written <1125> (5772) within <2081> and <2532> on the backside <3693>, sealed <2696> (5772) with seven <2033> seals <4973>. |
BBE | And I saw in the right hand of him who was seated on the high seat, a book with writing inside it and on the back, shut with seven stamps of wax. |
MESSAGE | I saw a scroll in the right hand of the One Seated on the Throne. It was written on both sides, fastened with seven seals. |
NKJV | And I saw in the right [hand] of Him who sat on the throne a scroll written inside and on the back, sealed with seven seals. |
PHILIPS | THEN I noticed in the right hand of the One seated upon the throne a book filled with writing both inside and on its back, and it was sealed with seven seals. |
RWEBSTR | And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the back, sealed with seven seals. |
GWV | I saw a scroll in the right hand of the one who sits on the throne. It had writing both on the inside and on the outside. It was sealed with seven seals. |
NET | Then* I saw in the right hand of the one who was seated on the throne a scroll written on the front and back* and sealed with seven seals.* |
NET | 5:1 Then258 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative. I saw in the right hand of the one who was seated on the throne a scroll written on the front and back259 tn Grk “written on the inside and the outside” (an idiom for having writing on both sides). and sealed with seven seals.260 tn L&N 6.55 states, “From the immediate context of Re 5:1 it is not possible to determine whether the scroll in question had seven seals on the outside or whether the scroll was sealed at seven different points. However, since according to chapter six of Revelation the seals were broken one after another, it would appear as though the scroll had been sealed at seven different places as it had been rolled up.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} eidon <1492> (5627) {I SAW} epi <1909> {ON} thn <3588> {THE} dexian <1188> {RIGHT HAND} tou <3588> {OF HIM WHO} kayhmenou <2521> (5740) {SITS} epi <1909> {UPON} tou <3588> {THE} yronou <2362> {THRONE} biblion <975> {A BOOK,} gegrammenon <1125> (5772) {WRITTEN} eswyen <2081> {WITHIN} kai <2532> {AND} opisyen <3693> {ON [THE] BACK,} katesfragismenon <2696> (5772) {HAVING BEEN SEALED} sfragisin <4973> {WITH SEALS} epta <2033> {SEVEN.} |
WH | kai <2532> {CONJ} eidon <1492> (5627) {V-2AAI-1S} epi <1909> {PREP} thn <3588> {T-ASF} dexian <1188> {A-ASF} tou <3588> {T-GSM} kayhmenou <2521> (5740) {V-PNP-GSM} epi <1909> {PREP} tou <3588> {T-GSM} yronou <2362> {N-GSM} biblion <975> {N-ASN} gegrammenon <1125> (5772) {V-RPP-ASN} eswyen <2081> {ADV} kai <2532> {CONJ} opisyen <3693> {ADV} katesfragismenon <2696> (5772) {V-RPP-ASN} sfragisin <4973> {N-DPF} epta <2033> {A-NUI} |
TR | kai <2532> {CONJ} eidon <1492> (5627) {V-2AAI-1S} epi <1909> {PREP} thn <3588> {T-ASF} dexian <1188> {A-ASF} tou <3588> {T-GSM} kayhmenou <2521> (5740) {V-PNP-GSM} epi <1909> {PREP} tou <3588> {T-GSM} yronou <2362> {N-GSM} biblion <975> {N-ASN} gegrammenon <1125> (5772) {V-RPP-ASN} eswyen <2081> {ADV} kai <2532> {CONJ} opisyen <3693> {ADV} katesfragismenon <2696> (5772) {V-RPP-ASN} sfragisin <4973> {N-DPF} epta <2033> {A-NUI} |