TB_ITL_DRF | Dan <2532> keempat <5064> makhluk <2226> itu masing-masing bersayap <2192> <4420> enam <1803>, sekelilingnya <2943> dan <2532> di sebelah dalamnya <2081> penuh <1073> dengan mata <3788>, dan <2532> dengan <372> tidak <3756> berhenti-hentinya <372> <2192> mereka berseru <3004> siang <2250> dan <2532> malam <3571>: "Kudus <40>, kudus <40>, kuduslah <40> Tuhan <2962> Allah <2316>, Yang Mahakuasa <3841>, yang sudah ada <1510> dan <2532> yang ada <1510> dan <2532> yang akan datang <2064>." | TB | Dan keempat makhluk itu masing-masing bersayap enam, sekelilingnya dan di sebelah dalamnya penuh dengan mata, dan dengan tidak berhenti-hentinya mereka berseru siang dan malam: "Kudus, kudus, kuduslah Tuhan Allah, Yang Mahakuasa, yang sudah ada dan yang ada dan yang akan datang." | BIS | Keempat makhluk itu, masing-masing mempunyai enam sayap, dan sekelilingnya dan di sebelah dalamnya penuh dengan mata. Siang malam makhluk-makhluk itu tidak berhenti-hentinya menyanyi, "Kudus, kudus, kuduslah Tuhan, Allah Mahakuasa; yang ada, yang sudah ada, dan yang ada seterusnya." | FAYH | Makhluk-makhluk Hidup itu masing-masing mempunyai enam buah sayap, dan bagian tengah sayap-sayap itu penuh dengan mata. Siang malam tiada hentinya mereka berkata, "Suci, suci, suci, Tuhan Allah Mahakuasa -- Dia yang ada sekarang, dahulu maupun yang akan datang."
| DRFT_WBTC | Keempat makhluk hidup itu masing-masing mempunyai enam sayap dan mereka penuh dengan mata, di sekelilingnya dan bagian dalamnya. Siang dan malam mereka berkata dengan tiada henti-hentinya, "Kudus, kudus, kuduslah Tuhan Allah, Yang Mahakuasa, Yang sudah Ada, Yang Ada, dan Yang akan Datang." | TL | Maka keempat zat yang hidup itu masing-masing ada bersayap enam, penuh dengan mata sekeliling di luar dan di dalam; maka keempatnya dengan tiada berhenti siang malam menyebut, "Kudus, kudus, kudus Allah, Tuhan Yang Mahakuasa, Yang sudah sedia ada, dan Yang ada, dan Yang akan datang kelak." | KSI | Keempat makhluk itu masing-masing memiliki enam sayap, sedangkan di sekelilingnya dan di sebelah dalamnya penuh dengan mata. Siang malam mereka tidak berhenti berseru, "Suci, suci, suci, Allah, Tuhan Yang Mahakuasa, yang sudah ada pada zaman dulu, yang ada sekarang, dan yang masih ada pada masa depan."
| DRFT_SB | Maka segala hidup-hidupan yang empat itu masing-masing ada enam sayapnya. Maka kelilingnya dan di dalamnya pun penuhlah dengan mata juga; maka keempatnya tiada berhenti siang malam mengatakan, "Kudus, kudus, kudus, Allah, Tuhan yang Maha Kuasa, yang telah ada, dan yang ada, dan yang akan datang." | BABA | Dan itu ampat-ampat hidop-hidopan masing-masing ada anam sayap-nya, dan kliling-nya dan di dalam-nya pnoh dngan mata: dan siang-malam dia-orang t'ada brenti kata, "Kudus, kudus, kudus, Allah, Tuhan yang maha kuasa, yang sudah ada, dan yang ada, dan yang nanti datang." | KL1863 | Maka itoe ampat binatang masing-masing ada anam sajap, jang penoh mata dalemnja; maka trada brentinja siang malam katanja: {Yes 6:3} Soetji, Soetji, Soetji Toehan Allah jang maha koeasa, {Wah 1:4,8; 11:17; 16:5} jang ada, jang doeloe ada, dan jang nanti dateng: | KL1870 | Maka pada tiap-tiap kaempat binatang itoe adalah enam sajapnja, maka koelilingnja dan didalamnja penoeh dengan mata; maka pada siang dan malam tidak djoega berhenti ija daripada mengatakan: Koedoes, koedoes, koedoeslah Toehan Allah jang maha koewasa, jang ada dehoeloe dan jang ada sakarang dan jang akan datang. | DRFT_LDK | Dan ka`ampat hhajwan 'itu, masing 2 bagi sendirinja, 'adalah padanja 'anam sajap kuliling 2, dan deri dalam segala 'itu 'adalah punoh mata 2: dan barang perhentijan tijadalah padanja sijang dan malam, sombahnja: khudus, khudus, khudus 'ada maha besar Tuhan 'Allah, jang maha kawasa 'atas samista sakalijen, jang sudah 'ada, dan jang 'ada, dan jang nanti datang. | ENDE | Dan keempat binatang itu masing-masing mempunjai sajap enam buah; diluar dan didalam penuh bertaburan mata. Dan mereka itu tanpa berhenti-hentinja menjerukan siang-malam: "Kudus, kudus, kudus, Tuhan, Allah, Jang Mahakuasa Jang ada, jang sudah ada dan jang akan datang". | TL_ITL_DRF | Maka <2532> keempat <5064> zat <2226> yang hidup itu masing-masing <1520> ada <2192> bersayap <2943> enam <1803>, penuh <1073> dengan mata <3788> sekeliling di luar dan <2532> <2532> di dalam <2081>; maka <2532> keempatnya <372> dengan tiada <3756> berhenti <2192> siang <2250> malam <3571> menyebut <3004>, "Kudus <40>, kudus <40>, kudus <40> Allah <2316>, Tuhan <2962> Yang Mahakuasa <3841>, Yang sudah sedia ada <1510>, dan <2532> Yang ada <1510>, dan <2532> Yang akan datang <2064> kelak." | AV# | And <2532> the four <5064> beasts <2226> had <2192> (5707) each <303> <1520> of them <2596> <1438> six <1803> wings <4420> about <2943> [him]; and <2532> [they were] full <1073> (5723) of eyes <3788> within <2081>: and <2532> they rest <372> not <3756> <2192> (5719) day <2250> and <2532> night <3571>, saying <3004> (5723), Holy <40>, holy <40>, holy <40>, Lord <2962> God <2316> Almighty <3841>, which <3588> was <2258> (5713) (5625) <3801> (0), and <2532> is <5607> (5752) (5625) <3801> (0), and <2532> is to come <2064> (5740) (5625) <3801>. {rest...: Gr. have no rest} | BBE | And the four beasts, having every one of them six wings, are full of eyes round about and inside: and without resting day and night, they say, Holy, holy, holy, Lord God, Ruler of all, who was and is and is to come. | MESSAGE | The Four Animals were winged, each with six wings. They were all eyes, seeing around and within. And they chanted night and day, never taking a break: Holy, holy, holy Is God our Master, Sovereign-Strong, THE WAS, THE IS, THE COMING. | NKJV | [The] four living creatures, each having six wings, were full of eyes around and within. And they do not rest day or night, saying: "Holy, holy, holy, Lord God Almighty, Who was and is and is to come!" | PHILIPS | These four creatures have each of them six wings and are covered with eyes, all around them, and even within them. Day and night they never cease to say, "Holy, holy, holy is the Lord God, the Almighty, who was and who is and who is coming." | RWEBSTR | And the four living beings had each of them six wings about [him]; and [they were] full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, who was, and is, and is to come. | GWV | Each of the four living creatures had six wings and were covered with eyes, inside and out. Without stopping day or night they were singing, "Holy, holy, holy is the Lord God Almighty, who was, who is, and who is coming." | NET | Each one of the four living creatures had six wings* and was full of eyes all around and inside.* They never rest day or night, saying:* “Holy Holy Holy is the Lord God, the All-Powerful,* Who was and who is, and who is still to come!” | NET | 4:8 Each one of the four living creatures had six wings249 tn Grk “six wings apiece,” but this is redundant with “each one” in English. and was full of eyes all around and inside.250 tn Some translations render ἔσωθεν (eswqen) as “under [its] wings,” but the description could also mean “filled all around on the outside and on the inside with eyes.” Since the referent is not available to the interpreter, the exact force is difficult to determine. They never rest day or night, saying:251 tn Or “They never stop saying day and night.”
“Holy Holy Holy is the Lord God, the All-Powerful,252 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
Who was and who is, and who is still to come!”
| BHSSTR | | LXXM | | IGNT | kai <2532> {AND [THE]} tessara <5064> {FOUR} zwa <2226> {LIVING CREATURES,} en <1520> kay <2596> eauto <1438> {EACH FOR ITSELF} eicon <2192> (5707) {HAD} ana <303> {RESPECTIVELY} pterugav <4420> {WINGS} ex <1803> {SIX;} kukloyen <2943> {AROUND} kai <2532> {AND} eswyen <2081> {WITHIN} gemonta <1073> (5723) {FULL} ofyalmwn <3788> {OF EYES;} kai <2532> {AND} anapausin <372> {CESSATION} ouk <3756> {NOT} ecousin <2192> (5719) {THEY HAVE} hmerav <2250> {DAY} kai <2532> {AND} nuktov <3571> {NIGHT,} legonta <3004> (5723) {SAYING,} agiov <40> {HOLY,} agiov <40> {HOLY,} agiov <40> {HOLY,} kuriov <2962> o <3588> {LORD} yeov <2316> o <3588> {GOD} pantokratwr <3841> {ALMIGHTY,} o <3588> {WHO} hn <2258> (5713) {WAS,} kai <2532> {AND} o <3588> {WHO} wn <5607> (5752) {IS,} kai <2532> {AND} o <3588> {WHO [IS]} ercomenov <2064> (5740) {TO COME.} | WH | kai <2532> {CONJ} ta <3588> {T-NPN} tessara <5064> {A-NPN} zwa <2226> {N-NPN} en <1520> {A-NSN} kay <2596> {PREP} en <1520> {A-ASN} autwn <846> {P-GPN} ecwn <2192> (5723) {V-PAP-NSM} ana <303> {PREP} pterugav <4420> {N-APF} ex <1803> {A-NUI} kukloyen <2943> {ADV} kai <2532> {CONJ} eswyen <2081> {ADV} gemousin <1073> (5719) {V-PAI-3P} ofyalmwn <3788> {N-GPM} kai <2532> {CONJ} anapausin <372> {N-ASF} ouk <3756> {PRT-N} ecousin <2192> (5719) {V-PAI-3P} hmerav <2250> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} nuktov <3571> {N-GSF} legontev <3004> (5723) {V-PAP-NPM} agiov <40> {A-NSM} agiov <40> {A-NSM} agiov <40> {A-NSM} kuriov <2962> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} pantokratwr <3841> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} wn <1510> (5752) {V-PXP-NSM} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} ercomenov <2064> (5740) {V-PNP-NSM} | TR | kai <2532> {CONJ} tessara <5064> {A-NPN} zwa <2226> {N-NPN} en <1520> {A-NSN} kay <2596> {PREP} eauto <1438> {F-3ASN} eicon <2192> (5707) {V-IAI-3P} ana <303> {PREP} pterugav <4420> {N-APF} ex <1803> {A-NUI} kukloyen <2943> {ADV} kai <2532> {CONJ} eswyen <2081> {ADV} gemonta <1073> (5723) {V-PAP-NPN} ofyalmwn <3788> {N-GPM} kai <2532> {CONJ} anapausin <372> {N-ASF} ouk <3756> {PRT-N} ecousin <2192> (5719) {V-PAI-3P} hmerav <2250> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} nuktov <3571> {N-GSF} legonta <3004> (5723) {V-PAP-ASM} agiov <40> {A-NSM} agiov <40> {A-NSM} agiov <40> {A-NSM} kuriov <2962> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} pantokratwr <3841> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} wn <1510> (5752) {V-PXP-NSM} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} ercomenov <2064> (5740) {V-PNP-NSM} |
|