AV# | To him <846> that overcometh <3528> (5723) will I grant <1325> (5692) to sit <2523> (5658) with <3326> me <1700> in <1722> my <3450> throne <2362>, even <2504> (0) as <5613> I also <2504> overcame <3528> (5656), and <2532> am set down <2523> (5656) with <3326> my <3450> Father <3962> in <1722> his <846> throne <2362>. |
TB | Barangsiapa menang, ia akan Kududukkan bersama-sama dengan Aku di atas takhta-Ku, sebagaimana Akupun telah menang dan duduk bersama-sama dengan Bapa-Ku di atas takhta-Nya. |
BIS | Mereka yang menang, akan Kuizinkan duduk di takhta-Ku bersama-Ku, sama seperti Aku sendiri pun sudah menang dan sekarang duduk bersama Bapa-Ku di takhta-Nya. |
FAYH | Semua yang menang akan Kududukkan di sisi-Ku pada takhta-Ku, sebagaimana Aku menduduki tempat-Ku bersama-sama dengan Bapa-Ku pada takhta-Nya ketika Aku telah menang.
|
DRFT_WBTC | "Orang yang menang, akan Kuberikan duduk bersama-sama dengan Aku di atas takhta-Ku. Hal itu sama seperti Aku juga menang dan duduk bersama-sama dengan Bapa-Ku di atas takhta-Nya. |
TL | Maka orang yang menang, Aku memberi dia duduk dengan Aku di atas arasy-Ku, sebagaimana Aku juga menang serta duduk dengan Bapa-Ku di atas arasy-Nya. |
KSI | Orang yang menang akan Kuizinkan duduk dengan Aku di takhta-Ku, seperti Aku pun sudah menang dan duduk dengan Bapa-Ku di arasy-Nya.
|
DRFT_SB | Maka barang siapa yang menang kelak aku memberi duduk dengan aku diatas takhtaku, seperti aku pun sudah menang lalu duduk dengan Bapaku diatas takhtanya. |
BABA | Dia yang mnang, sahya nanti kasi dudok sama-sama sahya di atas sahya punya takhta, sperti sahya pun sudah mnang, dan dudok sama-sama sahya punya Bapa di atas dia punya takhta. |
KL1863 | Maka barang-siapa jang menang. Akoe nanti {Mat 19:28; 1Ko 6:2} kasih sama dia doedoek bersama-sama dengan Akoe di-atas krosi karadjaankoe, saperti akoe djoega soedah menang, dan ada doedoek bersama-sama dengan Bapakoe di-atas krosi karadjaannja. |
KL1870 | Bahwa kapada orang jang menang Akoe akan memberi ija doedoek dengan Akoe di-atas arasjkoe, sebagaimana Akoe pon telah menang dan ada doedoek dengan Bapakoe di-atas arasjnja. |
DRFT_LDK | Sijapa jang menang, 'aku 'akan karunjakan padanja dudokh sertaku di`atas xarsjku, seperti lagi 'aku 'ini sudah menang, dan sudah dudokh serta dengan Bapaku di`atas xarsjnja. |
ENDE | Barangsiapa menang, dia akan Kutempatkan diatas tachtaku disampingku, sebagaimana Aku telah menang dan bersemajam bersama Bapaku diatas singgasanaNja. |
TB_ITL_DRF | /Barangsiapa menang <3528>, ia akan Kududukkan <1325> <2523> bersama-sama dengan <3326> Aku <1700> di atas <1722> takhta-Ku <2362> <3450>, sebagaimana <5613> Akupun <2504> telah menang <3528> dan <2532> duduk <2523> bersama-sama dengan <3326> Bapa-Ku <3962> <3450> di atas <1722> takhta-Nya <2362> <846>.* |
TL_ITL_DRF | Maka orang yang menang <3528>, Aku memberi <1325> dia <846> duduk <2523> dengan <3326> Aku <1700> di <1722> atas arasy-Ku <2362>, sebagaimana <5613> Aku <2504> juga menang <3528> serta <2532> duduk <2523> dengan <3326> Bapa-Ku <3962> di <1722> atas arasy-Nya <2362>. |
BBE | To him who overcomes I will give a place with me on my high seat, even as I overcame, and am seated with my Father on his high seat. |
MESSAGE | Conquerors will sit alongside me at the head table, just as I, having conquered, took the place of honor at the side of my Father. That's my gift to the conquerors! |
NKJV | "To him who overcomes I will grant to sit with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne. |
PHILIPS | As for the victorious, I will give him the honour of sitting beside me on my throne, just as I myself have won the victory and have taken my seat beside my Father on his throne. |
RWEBSTR | To him that overcometh will I grant to sit with me on my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father on his throne. |
GWV | I will allow everyone who wins the victory to sit with me on my throne, as I have won the victory and have sat down with my Father on his throne. |
NET | I will grant the one* who conquers* permission* to sit with me on my throne, just as I too conquered* and sat down with my Father on his throne. |
NET | 3:21 I will grant the one222 tn Grk “The one who conquers, to him I will grant.” who conquers223 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.” permission224 tn Grk “I will give [grant] to him.” to sit with me on my throne, just as I too conquered225 tn Or “have been victorious”; traditionally, “have overcome.” and sat down with my Father on his throne.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | o <3588> {HE THAT} nikwn <3528> (5723) {OVERCOMES,} dwsw <1325> (5692) {I WILL GIVE} autw <846> {TO HIM} kayisai <2523> (5658) {TO SIT} met <3326> {WITH} emou <1700> {ME} en <1722> {IN} tw <3588> yronw <2362> mou <3450> {MY THRONE,} wv <5613> {AS} kagw <2504> {I ALSO} enikhsa <3528> (5656) {OVERCAME,} kai <2532> {AND} ekayisa <2523> (5656) {SAT DOWN} meta <3326> {WITH} tou <3588> patrov <3962> mou <3450> {MY FATHER} en <1722> tw <3588> {IN} yronw <2362> {THRONE} autou <846> {HIS.} |
WH | o <3588> {T-NSM} nikwn <3528> (5723) {V-PAP-NSM} dwsw <1325> (5692) {V-FAI-1S} autw <846> {P-DSM} kayisai <2523> (5658) {V-AAN} met <3326> {PREP} emou <1700> {P-1GS} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} yronw <2362> {N-DSM} mou <3450> {P-1GS} wv <5613> {ADV} kagw <2504> {P-1NS-C} enikhsa <3528> (5656) {V-AAI-1S} kai <2532> {CONJ} ekayisa <2523> (5656) {V-AAI-1S} meta <3326> {PREP} tou <3588> {T-GSM} patrov <3962> {N-GSM} mou <3450> {P-1GS} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} yronw <2362> {N-DSM} autou <846> {P-GSM} |
TR | o <3588> {T-NSM} nikwn <3528> (5723) {V-PAP-NSM} dwsw <1325> (5692) {V-FAI-1S} autw <846> {P-DSM} kayisai <2523> (5658) {V-AAN} met <3326> {PREP} emou <1700> {P-1GS} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} yronw <2362> {N-DSM} mou <3450> {P-1GS} wv <5613> {ADV} kagw <2504> {P-1NS-C} enikhsa <3528> (5656) {V-AAI-1S} kai <2532> {CONJ} ekayisa <2523> (5656) {V-AAI-1S} meta <3326> {PREP} tou <3588> {T-GSM} patrov <3962> {N-GSM} mou <3450> {P-1GS} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} yronw <2362> {N-DSM} autou <846> {P-GSM} |