copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Wahyu 20:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDan setiap orang yang tidak ditemukan namanya tertulis di dalam kitab kehidupan itu, ia dilemparkan ke dalam lautan api itu.
BISOrang-orang yang tidak tertulis namanya di dalam Buku Orang Hidup, dibuang ke dalam lautan api.
FAYHSetiap orang yang namanya tidak tercatat dalam Kitab Kehidupan dilemparkan ke dalam Lautan Api.
DRFT_WBTCSetiap orang yang namanya tidak tertulis di dalam Kitab Kehidupan itu akan dilemparkan ke dalam lautan api.
TLDan jikalau barang seorang tiada dijumpai namanya tersurat di dalam kitab hayat itu, maka ia pun dicampakkanlah ke dalam laut api itu.
KSISetiap orang yang namanya tidak tersurat dalam kitab hayat itu dicampakkan ke dalam lautan api itu.
DRFT_SBDan jikalau barang seorang tiada didapati namanya tersurat dalam kitab hayat itu, maka ia pun dicampakkanlah ketelaga api itu.
BABADan jikalau barang-siapa punya nama t'ada terdapat tertulis dalam kitab hidop, dia kna champak dalam kolam api.
KL1863Maka barang-siapa jang tiada didapeti namanja tertoelis dalem itoe kitab kahidoepan, ija-itoe diboewang dalem tasik api.
KL1870Barang-siapa jang tidak didapati akan namanja tersoerat dalam Kitaboe'lhajat, ija-itoe diboewang kadalam telaga api.
DRFT_LDKMaka djikalaw barang sa`awrang sudah tijada kadapatan tersurat didalam kitab hhajat, nistjaja terbowanglah 'ija kadalam tasik 'apij 'itu.
ENDEDan tiap orang jang namanja tidak tersurat dalam kitab kehidupan, dia dibuang kedalam lautan api.
TB_ITL_DRFDan <2532> setiap orang yang tidak <3756> ditemukan <2147> namanya tertulis <1125> di dalam <1722> kitab <976> kehidupan <2222> itu, ia dilemparkan <906> ke dalam <1519> lautan <3041> api <4442> itu.
TL_ITL_DRFDan <2532> jikalau <1487> barang <5100> seorang tiada <3756> dijumpai <2147> namanya tersurat <1125> di <1722> dalam kitab <976> hayat <2222> itu, maka ia pun dicampakkanlah <906> ke <1519> dalam laut <3041> api <4442> itu.
AV#And <2532> whosoever <1536> was <2147> (0) not <3756> found <2147> (5681) written <1125> (5772) in <1722> the book <976> of life <2222> was cast <906> (5681) into <1519> the lake <3041> of fire <4442>.
BBEAnd if anyone’s name was not in the book of life, he went down into the sea of fire.
MESSAGEAnyone whose name was not found inscribed in the Book of Life was hurled into Lake Fire.
NKJVAnd anyone not found written in the Book of Life was cast into the lake of fire.
PHILIPSIf anyone's name was not found written in the book of life he was thrown into the lake of fire.
RWEBSTRAnd whoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire.
GWVThose whose names were not found in the Book of Life were thrown into the fiery lake.
NETIf* anyone’s name* was not found written in the book of life, that person* was thrown into the lake of fire.
NET20:15 If1057 anyone’s name1058 was not found written in the book of life, that person1059 was thrown into the lake of fire.

A New Heaven and a New Earth

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} ei <1487> {IF} tiv <5100> {ANYONE} ouc <3756> eureyh <2147> (5681) {WAS NOT FOUND} en <1722> {IN} th <3588> {THE} biblw <976> thv <3588> {BOOK} zwhv <2222> {OF LIFE} gegrammenov <1125> (5772) {WRITTEN,} eblhyh <906> (5681) {HE WAS CAST} eiv <1519> {INTO} thn <3588> {THE} limnhn <3041> tou <3588> {LAKE} purov <4442> {OF FIRE.}
WHkai <2532> {CONJ} ei <1487> {COND} tiv <5100> {X-NSM} ouc <3756> {PRT-N} eureyh <2147> (5681) {V-API-3S} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} biblw <976> {N-DSF} thv <3588> {T-GSF} zwhv <2222> {N-GSF} gegrammenov <1125> (5772) {V-RPP-NSM} eblhyh <906> (5681) {V-API-3S} eiv <1519> {PREP} thn <3588> {T-ASF} limnhn <3041> {N-ASF} tou <3588> {T-GSN} purov <4442> {N-GSN}
TRkai <2532> {CONJ} ei <1487> {COND} tiv <5100> {X-NSM} ouc <3756> {PRT-N} eureyh <2147> (5681) {V-API-3S} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} biblw <976> {N-DSF} thv <3588> {T-GSF} zwhv <2222> {N-GSF} gegrammenov <1125> (5772) {V-RPP-NSM} eblhyh <906> (5681) {V-API-3S} eiv <1519> {PREP} thn <3588> {T-ASF} limnhn <3041> {N-ASF} tou <3588> {T-GSN} purov <4442> {N-GSN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran