copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Wahyu 2:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDemikian juga ada padamu orang-orang yang berpegang kepada ajaran pengikut Nikolaus.
BISDemikian juga ada di antara kalian orang-orang yang berpegang pada ajaran para pengikut Nikolaus.
FAYHYa, di antara kalian ada beberapa orang pengikut Bileam!
DRFT_WBTCDi antaramu juga ada orang yang mengikuti ajaran Nikolaus.
TLBegitu juga ada padamu orang-orang yang berpegang kepada pengajaran orang Nikolai, serupa itu juga.
KSISelain itu, di antaramu ada pula orang-orang yang memegang ajaran pengikut Nikolaus.
DRFT_SBMaka begitu juga ada orang diantaramu yang memegang pengajaran orang Nikolaus pun demikian juga.
BABABgitu juga ada orang antara kamu yang pegang pngajaran orang Nikola'i pun sama juga.
KL1863Maka bagitoe djoega di-antara kamoe ada jang bergantong sama pengadjaran orang Nikolai, jang Akoe bentji.
KL1870Demikian lagi engkau menaroh akan orang, jang bergantoeng kapada pengadjaran orang Nikolai, jang koebentji.
DRFT_LDKBagitu 'angkaw 'ini berij tinggal lagi barang 'awrang jang berpegang pada peng`adjaran 'awrang tabix Nikola`us, jang 'aku membintjij.
ENDEAda djuga padamu orang-orang jang berpegang pada adjaran golongan Nikolai.
TB_ITL_DRF/Demikian juga <3779> ada <2192> padamu <4771> orang-orang yang berpegang <2902> kepada ajaran <1322> pengikut Nikolaus <3531>.*
TL_ITL_DRFBegitu <3779> juga ada padamu <2192> orang-orang yang berpegang <4771> <2902> kepada pengajaran <1322> orang Nikolai <3531>, serupa itu juga <3668>.
AV#So <3779> hast <2192> (5719) thou <4771> also <2532> them that hold <2902> (5723) the doctrine <1322> of the Nicolaitans <3531>, which thing <3739> I hate <3404> (5719).
BBEAnd you have those who keep the teaching of the Nicolaitans.
MESSAGEAnd why do you put up with the Nicolaitans, who do the same thing?
NKJV"Thus you also have those who hold the doctrine of the Nicolaitans, which thing I hate.
PHILIPSI have also against you the fact that among your number are some who hold just as closely to the teaching of the Nicolaitans.
RWEBSTRSo hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitans, which thing I hate.
GWVYou also have some who follow what the Nicolaitans teach.
NETIn the same way, there are also some among you who follow the teaching of the Nicolaitans.*
NET2:15 In the same way, there are also some among you who follow the teaching of the Nicolaitans.114
BHSSTR
LXXM
IGNToutwv <3779> {SO} eceiv <2192> (5719) {HAST} kai <2532> {ALSO} su <4771> {THOU [THOSE]} kratountav <2902> (5723) {HOLDING} thn <3588> {THE} didachn <1322> {TEACHING} twn <3588> {OF THE} nikolaitwn <3531> {NICOLAITANS,} o <3739> {WHICH THING} misw <3404> (5719) {I HATE.}
WHoutwv <3779> {ADV} eceiv <2192> (5719) {V-PAI-2S} kai <2532> {CONJ} su <4771> {P-2NS} kratountav <2902> (5723) {V-PAP-APM} thn <3588> {T-ASF} didachn <1322> {N-ASF} nikolaitwn <3531> {N-GPM} omoiwv <3668> {ADV}
TRoutwv <3779> {ADV} eceiv <2192> (5719) {V-PAI-2S} kai <2532> {CONJ} su <4771> {P-2NS} kratountav <2902> (5723) {V-PAP-APM} thn <3588> {T-ASF} didachn <1322> {N-ASF} twn <3588> {T-GPM} nikolaitwn <3531> {N-GPM} o <3739> {R-ASN} misw <3404> (5719) {V-PAI-1S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran