BIS | Lalu saya mendengar suara dari langit menderu seperti bunyi air terjun yang besar dan seperti gemuruh guntur yang hebat. Suara itu terdengar seperti suara musik dari pemain-pemain kecapi yang sedang memainkan kecapinya. |
TB | Dan aku mendengar suatu suara dari langit bagaikan desau air bah dan bagaikan deru guruh yang dahsyat. Dan suara yang kudengar itu seperti bunyi pemain-pemain kecapi yang memetik kecapinya. |
FAYH | Dan saya mendengar suara dari langit seperti gemuruh air terjun yang besar atau seperti gelegar guntur yang dahsyat. Suara itu ialah nyanyian suatu paduan suara dengan iringan kecapi.
|
DRFT_WBTC | Kemudian aku mendengar suara dari surga. Suara itu seperti desau air bah, dan seperti bunyi guruh yang kuat. Suara yang kudengar itu seperti bunyi pemain-pemain kecapi yang memetik kecapinya. |
TL | Maka kudengar suatu suara dari langit, seperti bunyi banyak air menderu dan seperti bunyi guruh yang besar. Adapun suara yang kudengar itu seperti bunyi orang pemetik kecapi memetik kecapinya, |
KSI | Lalu aku mendengar suara dari langit yang bunyinya seperti air bah dan seperti guruh yang besar. Suara yang kudengar itu seperti bunyi dari pemain-pemain kecapi yang memetik kecapinya.
|
DRFT_SB | Maka kudengar suatu suara dari langit, seperti bunyi air yang banyak, dan seperti bunyi guruh yang besar. Adapun suara yang kudengar itu seperti bunyi orang yang berkecapi yang memetik kecapinya. |
BABA | Dan sahya dngar satu suara deri langit, sperti bunyi ayer banyak, dan sperti bunyi satu guntor yang bsar: dan itu suara yang sahya sudah dngar ada sperti bunyi orang berkchapi yang ada main kchapi-nya: |
KL1863 | Maka akoe dengar satoe {Wah 1:15} soeara dari langit, saperti boenji ajer banjak dan saperti boenji goentoer jang keras. Maka akoe dengar boenji soeara bebrapa {Wah 5:8} orang berketjapi, jang memetik ketjapinja; |
KL1870 | Maka koedengarlah soeatoe soewara dari langit saperti boenji ajar banjak dan saperti boenji peter jang besar dan koedengar poela boenji orang berketjapi jang memetik ketjapinja. |
DRFT_LDK | Dan sudah kudengar sawatu sawara deri dalam sawrga, seperti sawara 'ajer banjakh, dan seperti sawara halilintar besar. Dan sudah kudengar sawara 'awrang berkitjapij jang pitik kitjapij 2 nja. |
ENDE | Dan dari langit aku mendengar suatu suara bagaikan bunji banjak air menderas dan gemuruh menggelegar dengan dahsjatnja. Dan bunji jang kudengar itu bagaikan bunji pemain-pemain ketjapi memetik ketjapi. |
TB_ITL_DRF | Dan <2532> aku mendengar <191> suatu suara <5456> dari <1537> langit <3772> bagaikan <5613> desau <5456> air <5204> bah <4183> dan <2532> bagaikan <5613> deru <5456> guruh <1027> yang dahsyat <3173>. Dan <2532> suara <5456> yang <3739> kudengar <191> itu seperti <5613> bunyi pemain-pemain kecapi <2790> yang memetik <2789> kecapinya <2788> <846>. |
TL_ITL_DRF | Maka <2532> kudengar <191> suatu suara <5456> dari <1537> langit <3772>, seperti <5613> bunyi <5456> banyak <4183> air <5204> menderu <4183> dan <2532> seperti <5613> bunyi <5456> guruh <1027> yang besar <3173>. Adapun <2532> suara <5456> yang <3739> kudengar <191> itu seperti <5613> bunyi orang pemetik <2790> kecapi <2789> memetik kecapinya <2788>, |
AV# | And <2532> I heard <191> (5656) a voice <5456> from <1537> heaven <3772>, as <5613> the voice <5456> of many <4183> waters <5204>, and <2532> as <5613> the voice <5456> of a great <3173> thunder <1027>: and <2532> I heard <191> (5656) the voice <5456> of harpers <2790> harping <2789> (5723) with <1722> their <846> harps <2788>: |
BBE | And a voice from heaven came to my ears, like the sound of great waters, and the sound of loud thunder: and the voice which came to me was like the sound of players, playing on instruments of music. |
MESSAGE | And I heard a voice out of Heaven, the sound like a cataract, like the crash of thunder. And then I heard music, harp music |
NKJV | And I heard a voice from heaven, like the voice of many waters, and like the voice of loud thunder. And I heard the sound of harpists playing their harps. |
PHILIPS | Then I heard a sound coming from Heaven like the roar of a great waterfall and the heavy rolling of thunder. Yet the sound which I heard was also like the music of harpists swiping their strings. |
RWEBSTR | And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the voice of harpers harping with their harps: |
GWV | Then I heard a sound from heaven like the noise of raging water and the noise of loud thunder. The sound I heard was like the music played by harpists. |
NET | I also heard a sound* coming out of heaven like the sound of many waters and like the sound of loud thunder. Now* the sound I heard was like that made by harpists playing their harps, |
NET | 14:2 I also heard a sound681 tn Or “a voice” (cf. Rev 1:15), but since in this context nothing is mentioned as the content of the voice, it is preferable to translate φωνή (fwnh) as “sound” here. coming out of heaven like the sound of many waters and like the sound of loud thunder. Now682 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a new topic. the sound I heard was like that made by harpists playing their harps,
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} hkousa <191> (5656) {I HEARD} fwnhn <5456> {A VOICE} ek <1537> {OUT OF} tou <3588> {THE} ouranou <3772> {HEAVEN} wv <5613> {AS} fwnhn <5456> {A VOICE} udatwn <5204> {OF WATERS} pollwn <4183> {MANY,} kai <2532> {AND} wv <5613> {AS} fwnhn <5456> {A VOICE} bronthv <1027> {OF THUNDER} megalhv <3173> {GREAT:} kai <2532> {AND} fwnhn <5456> {A VOICE} hkousa <191> (5656) {I HEARD} kiyarwdwn <2790> {OF HARPERS} kiyarizontwn <2789> (5723) {HARPING} en <1722> {WITH} taiv <3588> kiyaraiv <2788> autwn <846> {THEIR HARPS.} |
WH | kai <2532> {CONJ} hkousa <191> (5656) {V-AAI-1S} fwnhn <5456> {N-ASF} ek <1537> {PREP} tou <3588> {T-GSM} ouranou <3772> {N-GSM} wv <5613> {ADV} fwnhn <5456> {N-ASF} udatwn <5204> {N-GPN} pollwn <4183> {A-GPN} kai <2532> {CONJ} wv <5613> {ADV} fwnhn <5456> {N-ASF} bronthv <1027> {N-GSF} megalhv <3173> {A-GSF} kai <2532> {CONJ} h <3588> {T-NSF} fwnh <5456> {N-NSF} hn <3739> {R-ASF} hkousa <191> (5656) {V-AAI-1S} wv <5613> {ADV} kiyarwdwn <2790> {N-GPM} kiyarizontwn <2789> (5723) {V-PAP-GPM} en <1722> {PREP} taiv <3588> {T-DPF} kiyaraiv <2788> {N-DPF} autwn <846> {P-GPM} |
TR | kai <2532> {CONJ} hkousa <191> (5656) {V-AAI-1S} fwnhn <5456> {N-ASF} ek <1537> {PREP} tou <3588> {T-GSM} ouranou <3772> {N-GSM} wv <5613> {ADV} fwnhn <5456> {N-ASF} udatwn <5204> {N-GPN} pollwn <4183> {A-GPN} kai <2532> {CONJ} wv <5613> {ADV} fwnhn <5456> {N-ASF} bronthv <1027> {N-GSF} megalhv <3173> {A-GSF} kai <2532> {CONJ} fwnhn <5456> {N-ASF} hkousa <191> (5656) {V-AAI-1S} kiyarwdwn <2790> {N-GPM} kiyarizontwn <2789> (5723) {V-PAP-GPM} en <1722> {PREP} taiv <3588> {T-DPF} kiyaraiv <2788> {N-DPF} autwn <846> {P-GPM} |