copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Revelation 12:7
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMaka timbullah peperangan di sorga. Mikhael dan malaikat-malaikatnya berperang melawan naga itu, dan naga itu dibantu oleh malaikat-malaikatnya,
BISLalu di surga terjadi peperangan. Mikhael bersama malaikat-malaikatnya bertempur melawan naga itu. Dan naga itu pun, yang dibantu oleh malaikat-malaikatnya, melawan Mikhael.
FAYHKemudian terjadilah peperangan di surga. Mikhael serta malaikat-malaikat di bawah pimpinannya berperang melawan Naga serta bala tentaranya yang terdiri dari malaikat-malaikat pendurhaka.
DRFT_WBTCKemudian terjadilah perang di surga. Mikhael dan malaikat-malaikatnya berperang melawan ular besar itu. Ular besar itu dibantu oleh malaikat-malaikatnya.
TLMaka jadilah suatu peperangan di surga, yaitu Mikhail serta segala malaekatnya berperang dengan naga itu; dan naga serta segala tentaranya pun berperanglah;
KSIMaka terjadilah suatu peperangan di surga. Mikhail dengan malaikat-malaikatnya berperang melawan naga itu, dan naga itu pun bersama malaikat-malaikatnya berperang melawan Mikhail.
DRFT_SBMaka jadilah suatu peperangan disurga, yaitu Michael serta segala malaikatnya berperang dengan naga itu. Maka naga itu pun berperanglah serta segala tentaranya;
BABADan ada prang dalam shorga, ia'itu Mika'el sama sgala mla'ikat-nya berprang sama itu naga; dan itu naga pun berprang sama-sama dia punya mla'ikat;
KL1863Maka djadilah prang dilangit, Mikael dengan segala malaikatnja berprang dengan itoe naga; dan itoe naga serta segala malaikatnja berpranglah.
KL1870Maka disorga djadilah soeatoe perang, ija-itoe Michael dan segala malaikatnja pon berperanglah dengan naga itoe; maka naga dan segala soeroehannja pon berperanglah.
DRFT_LDKMaka djadilah paparangan didalam langit: Mika`ejl dan segala surohannja 'itu berparanglah lawan naga 'itu, dan naga 'itu berparanglah, lagi segala penjurohannja.
ENDELalu timbullah peperangan didalam surga. Mikail dan malaekat-malaekatnja harus berperang melawan Ular naga itu. Ular naga itupun berperang dan djuga kawan-kawannja.
TB_ITL_DRFMaka <2532> timbullah <1096> peperangan <4171> di <1722> sorga <3772>. Mikhael <3413> dan <2532> malaikat-malaikatnya <32> <846> berperang <4170> melawan <3326> naga <1404> itu, dan <2532> naga <1404> itu dibantu <4170> oleh malaikat-malaikatnya <32> <846>,
TL_ITL_DRFMaka <2532> jadilah <1096> suatu peperangan <4171> di <1722> surga <3772>, yaitu Mikhail <3413> serta <2532> segala malaekatnya <32> <846> berperang <4170> dengan <3326> naga <1404> itu; dan <2532> naga <1404> serta <2532> <2532> segala tentaranya <1404> <32> pun berperanglah <4170>;
AV#And <2532> there was <1096> (5633) war <4171> in <1722> heaven <3772>: Michael <3413> and <2532> his <846> angels <32> fought <4170> (5656) against <2596> the dragon <1404>; and <2532> the dragon <1404> fought <4170> (5656) and <2532> his <846> angels <32>,
BBEAnd there was war in heaven: Michael and his angels going out to the fight with the dragon; and the dragon and his angels made war,
MESSAGEWar broke out in Heaven. Michael and his Angels fought the Dragon. The Dragon and his Angels fought back,
NKJVAnd war broke out in heaven: Michael and his angels fought with the dragon; and the dragon and his angels fought,
PHILIPSThen war broke out in Heaven. Michael and his angels battled with the dragon. The dragon and his angels fought back,
RWEBSTRAnd there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels,
GWVThen a war broke out in heaven. Michael and his angels had to fight a war with the serpent. The serpent and its angels fought.
NETThen* war broke out in heaven: Michael* and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back.
NET12:7 Then588 war broke out in heaven: Michael589 and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back.
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} egeneto <1096> (5633) {THERE WAS} polemov <4171> {WAR} en <1722> {IN} tw <3588> {THE} ouranw <3772> o <3588> {HEAVEN:} micahl <3413> {MICHAEL} kai <2532> {AND} oi <3588> aggeloi <32> autou <846> {HIS ANGELS} epolemhsan <4170> (5656) {WARRED} kata <2596> {AGAINST} tou <3588> {THE} drakontov <1404> {DRAGON,} kai <2532> {AND} o <3588> {THE} drakwn <1404> {DRAGON} epolemhsen <4170> (5656) {WARRED,} kai <2532> {AND} oi <3588> aggeloi <32> autou <846> {HIS ANGELS;}
WHkai <2532> {CONJ} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} polemov <4171> {N-NSM} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} ouranw <3772> {N-DSM} o <3588> {T-NSM} micahl <3413> {N-PRI} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} aggeloi <32> {N-NPM} autou <846> {P-GSM} tou <3588> {T-GSN} polemhsai <4170> (5658) {V-AAN} meta <3326> {PREP} tou <3588> {T-GSM} drakontov <1404> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} drakwn <1404> {N-NSM} epolemhsen <4170> (5656) {V-AAI-3S} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} aggeloi <32> {N-NPM} autou <846> {P-GSM}
TRkai <2532> {CONJ} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} polemov <4171> {N-NSM} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} ouranw <3772> {N-DSM} o <3588> {T-NSM} micahl <3413> {N-PRI} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} aggeloi <32> {N-NPM} autou <846> {P-GSM} epolemhsan <4170> (5656) {V-AAI-3P} kata <2596> {PREP} tou <3588> {T-GSM} drakontov <1404> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} drakwn <1404> {N-NSM} epolemhsen <4170> (5656) {V-AAI-3S} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} aggeloi <32> {N-NPM} autou <846> {P-GSM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%