TB_ITL_DRF | Tunjukkanlah belas kasihan <1653> kepada mereka yang ragu-ragu, |
TB | Tunjukkanlah belas kasihan kepada mereka yang ragu-ragu, |
BIS | Terhadap orang-orang yang bimbang hatinya, hendaklah kalian menunjukkan belas kasihan. |
FAYH | Berusahalah menolong orang-orang yang menentang Saudara. Tunjukkanlah belas kasihan kepada orang yang hidup dalam kebimbangan.
|
DRFT_WBTC | Tolonglah mereka yang ragu-ragu. |
TL | Maka akan orang yang bimbang kasihankanlah, |
KSI | Ada orang-orang yang patut kamu kasihani, yaitu mereka yang bersikap ragu-ragu.
|
DRFT_SB | Maka ada orang yang patut kamu mengasihani, yaitu orang yang syak hati; |
BABA | Ada orang yang kamu patut ksiankan, ia'itu orang yang bimbang hati; |
KL1863 | Maka akan bebrapa orang tarohlah kasihan, dan lainken sama dia-orang; |
KL1870 | Maka akan satengah orang tarohlah kasihan dan lainkanlah mareka-itoe; |
DRFT_LDK | Dan 'akan barang 'awrang pawn kasijankanlah kamu dengan berbowat bejda: |
ENDE | Nasehatilah mereka jang bimbang-bimbang, dan luputkanlah jang lain oleh menghindarkannja dari api. |
TL_ITL_DRF | Maka <2532> akan orang yang <3739> bimbang <3303> <1252> kasihankanlah <726>, |
AV# | And <2532> <3303> of some <3739> have compassion <1653> (5720), making a difference <1252> (5734): |
BBE | And have pity on those who are in doubt; |
MESSAGE | Go easy on those who hesitate in the faith. |
NKJV | And on some have compassion, making a distinction; |
PHILIPS | There are some whom you must pity because of their doubts; |
RWEBSTR | And of some have compassion, making a difference: |
GWV | Show mercy to those who have doubts. |
NET | And have mercy on those who waver; |
NET | 1:22 And have mercy on those who waver;
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} ouv <3739> men <3303> {SOME} eleeite <1653> (5720) {PITY,} diakrinomenoi <1252> (5734) {MAKING A DIFFERENCE} |
WH | kai <2532> {CONJ} ouv <3739> {R-APM} men <3303> {PRT} eleate <1653> (5720) {V-PAM-2P} diakrinomenouv <1252> (5734) {V-PMP-APM} swzete <4982> (5720) {V-PAM-2P} ek <1537> {PREP} purov <4442> {N-GSN} arpazontev <726> (5723) {V-PAP-NPM} |
TR | kai <2532> {CONJ} ouv <3739> {R-APM} men <3303> {PRT} eleeite <1653> (5720) {V-PAM-2P} diakrinomenoi <1252> (5734) {V-PMP-NPM} |