copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 John 1:13
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
WHaspazetai <782> (5736) {V-PNI-3S} se <4571> {P-2AS} ta <3588> {T-NPN} tekna <5043> {N-NPN} thv <3588> {T-GSF} adelfhv <79> {N-GSF} sou <4675> {P-2GS} thv <3588> {T-GSF} eklekthv <1588> {A-GSF}
TBSalam kepada kamu dari anak-anak saudaramu yang terpilih.
BISAnak-anak dari saudara perempuan Ibu yang juga dipilih Allah, mengirim salam kepada Ibu.
FAYHSalam dari anak-anak saudaramu perempuan -- ia juga seorang anak Allah yang terpilih.
DRFT_WBTCAnak-anak dari saudarimu* seiman yang telah dipilih Allah menyampaikan salam kepadamu.
TLMaka segala anak daripada saudaramu perempuan yang terpilih itu berkirim salam kepadamu.
KSIAnak-anak dari saudaramu perempuan yang terpilih itu mengirim salam kepadamu.
DRFT_SBMaka segala anak-anak saudaramu perempuan yang terpilih itu mengirim salam kepadamu.
BABAAnak-anak Nyonya punya sudara prempuan yang terpileh smoa-nya kirim tabek k-pada Nyonya.
KL1863Maka anak-anak soedaramoe perampoewan, jang terpilih, itoe ampoenja salam sama angkau. Amin.
KL1870Bahwa segala anak-anak saoedaramoe perempoewan jang terpilih itoe empoenja salam kapadamoe. Amin!
DRFT_LDKSegala 'anakh sudaramu parampuwan jang terpileh 'itu memberij salam padamu. 'Amin.
ENDESegala anak dari saudarimu jang terkasih menjampaikan salam.
TB_ITL_DRFSalam <782> kepada kamu <4571> dari anak-anak <5043> saudaramu <79> <4675> yang terpilih <1588>.
TL_ITL_DRFMaka segala anak <5043> daripada saudaramu perempuan <79> <4675> yang terpilih <1588> itu berkirim <79> salam <782> kepadamu <4571>.
AV#The children <5043> of thy <4675> elect <1588> sister <79> greet <782> (5736) thee <4571>. Amen <281>.
BBEThe children of your noble sister, who is of Godís selection, send you their love.
MESSAGEEveryone here in your sister congregation sends greetings.
NKJVThe children of your elect sister greet you. Amen.
PHILIPSThe children of your sister, chosen by God, send their love.
RWEBSTRThe children of thy elect sister greet thee. Amen.
GWVThe children of your chosen sister greet you.
NETThe children of your elect sister greet you.*
NET1:13 The children of your elect sister greet you.39

3 John

Introduction and Thanksgiving

BHSSTR
LXXM
IGNTaspazetai <782> (5736) {SALUTE} se <4571> {THEE} ta <3588> {THE} tekna <5043> thv <3588> {CHILDREN} adelfhv <79> {SISTER} sou <4675> thv <3588> {OF THINE} eklekthv <1588> {ELECT.} amhn <281> {AMEN.}
TRaspazetai <782> (5736) {V-PNI-3S} se <4571> {P-2AS} ta <3588> {T-NPN} tekna <5043> {N-NPN} thv <3588> {T-GSF} adelfhv <79> {N-GSF} sou <4675> {P-2GS} thv <3588> {T-GSF} eklekthv <1588> {A-GSF} amhn <281> {HEB}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%