copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Yohanes 4:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSaudara-saudaraku yang kekasih, janganlah percaya akan setiap roh, tetapi ujilah roh-roh itu, apakah mereka berasal dari Allah; sebab banyak nabi-nabi palsu yang telah muncul dan pergi ke seluruh dunia.
BISSaudara-saudara yang tercinta! Janganlah percaya kepada semua orang yang mengaku mempunyai Roh Allah, tetapi ujilah dahulu mereka untuk mengetahui apakah roh yang ada pada mereka itu berasal dari Allah atau tidak. Sebab banyak nabi palsu sudah berkeliaran ke mana-mana.
FAYHSAHABAT-SAHABAT yang saya kasihi, janganlah percaya akan sesuatu yang Saudara dengar hanya karena seseorang mengatakan bahwa berita itu berasal dari Allah: Ujilah lebih dahulu apakah hal itu benar. Karena di sekitar kita terdapat banyak guru palsu.
DRFT_WBTCSaudara-saudaraku yang terkasih, banyak guru palsu di dunia ini sekarang. Jadi, janganlah percaya akan setiap roh, tetapi ujilah roh-roh itu, untuk mengetahui apakah berasal dari Allah. Aku mengatakan itu sebab banyak nabi palsu yang telah muncul di seluruh dunia.
TLHai segala kekasihku, janganlah percaya akan sebarang roh, melainkan ujilah segala roh itu, kalau-kalau daripada Allah datangnya; karena banyak nabi palsu sudah keluar ke seluruh dunia.
KSIHai Saudara-saudaraku yang kukasihi, janganlah kamu mempercayai setiap ruh, melainkan ujilah setiap ruh itu, apakah mereka berasal dari Allah, karena banyak nabi palsu sudah menyebar ke seluruh dunia.
DRFT_SBHai segala kekasihku, jangan kamu percaya akan tiap-tiap sesuatu roh, melainkan hendaklah segala roh itu kamu uji, adakah asalnya dari pada Allah: karena banyak nabi yang dusta sudah terbit datang kedalam dunia.
BABAHei sgala kkaseh, jangan perchaya tiap-tiap roh, ttapi uji-lah sgala roh itu, ada-kah dia deri-pada Allah: kerna banyak nabi-nabi bohong sudah terkluar masok dunia ini.
KL1863Hei kekasihkoe! {Yer 29:8; Mat 24:4; Efe 5:6; Kol 2:18} djangan kamoe pertjaja sama segala roh, {Mat 7:15,16; 1Ko 14:29; 1Te 5:21} melainken tjobalah sama segala roh, kaloe dari Allah adanja; {Mat 24:5,24; 2Pe 2:1; 2Yo 1:7} karna banjak nabi djoesta soedah dateng dalem doenia.
KL1870Hai kekasihkoe, djangan kamoe pertjaja akan sembarang roh, melainkan periksalah akan segala roh, kalau daripada Allah datangnja, karena banjak nabi doesta telah berdjalan kaloewar kadalam doenia.
DRFT_LDKHej 'awrang kekaseh 2, djangan kamu pertjaja pada sawatu rohh, tetapi tjawbalah segala 'arwahh, kaluw 2 deri pada 'Allah 'adanja: karana banjakh Nabij dusta sudah kaluwar masokh dunja.
ENDEKekasih-kekasihku, djanganlah pertjaja kepada semua roh, akan tetapi selidikilah apakah roh itu berasal dari Allah, sebab sudah banjak nabi-nabi palsu berkeliaran masuk dunia ini.
TB_ITL_DRFSaudara-saudaraku yang kekasih <27>, janganlah <3361> percaya <4100> akan setiap <3956> roh <4151>, tetapi <235> ujilah <1381> roh-roh <4151> itu, apakah <1487> mereka berasal dari <1537> Allah <2316>; sebab <3754> banyak <4183> nabi-nabi palsu <5578> yang telah muncul dan pergi <1831> ke <1519> seluruh dunia <2889>.
TL_ITL_DRFHai segala kekasihku <27>, janganlah <3361> percaya <4100> akan sebarang <3956> roh <4151>, melainkan <235> ujilah <1381> segala roh <4151> itu, kalau-kalau <1487> daripada <1537> Allah <2316> datangnya <1510>; karena <3754> banyak <4183> nabi palsu <5578> sudah keluar <1831> ke <1519> seluruh dunia <2889>.
AV#Beloved <27>, believe <4100> (5720) not <3361> every <3956> spirit <4151>, but <235> try <1381> (5720) the spirits <4151> whether <1487> they are <2076> (5748) of <1537> God <2316>: because <3754> many <4183> false prophets <5578> are gone out <1831> (5758) into <1519> the world <2889>.
BBEMy loved ones, do not put your faith in every spirit, but put them to the test, to see if they are from God: because a great number of false prophets have gone out into the world.
MESSAGEMy dear friends, don't believe everything you hear. Carefully weigh and examine what people tell you. Not everyone who talks about God comes from God. There are a lot of lying preachers loose in the world.
NKJVBeloved, do not believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God; because many false prophets have gone out into the world.
PHILIPSDON'T trust every spirit, dear friends of mine, but test them to discover whether they come from God or not. For the world is full of false prophets.
RWEBSTRBeloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets have gone out into the world.
GWVDear friends, don't believe all people who say that they have the Spirit. Instead, test them. See whether the spirit they have is from God, because there are many false prophets in the world.
NETDear friends, do not believe every spirit,* but test* the spirits* to determine* if they are from God, because many false prophets* have gone out into the world.
NET4:1 Dear friends, do not believe every spirit,175 but test176 the spirits177 to determine178 if they are from God, because many false prophets179 have gone out into the world.
BHSSTR
LXXM
IGNTagaphtoi <27> {BELOVED,} mh <3361> {NOT} panti <3956> {EVERY} pneumati <4151> {SPIRIT} pisteuete <4100> (5720) {BELIEVE,} alla <235> {BUT} dokimazete <1381> (5720) {PROVE} ta <3588> {THE} pneumata <4151> {SPIRITS,} ei <1487> {IF} ek <1537> tou <3588> {OF} yeou <2316> {GOD} estin <2076> (5748) {THEY ARE;} oti <3754> {BECAUSE} polloi <4183> {MANY} qeudoprofhtai <5578> {FALSE PROPHETS} exelhluyasin <1831> (5758) {HAVE GONE OUT} eiv <1519> {INTO} ton <3588> {THE} kosmon <2889> {WORLD.}
WHagaphtoi <27> {A-VPM} mh <3361> {PRT-N} panti <3956> {A-DSN} pneumati <4151> {N-DSN} pisteuete <4100> (5720) {V-PAM-2P} alla <235> {CONJ} dokimazete <1381> (5720) {V-PAM-2P} ta <3588> {T-APN} pneumata <4151> {N-APN} ei <1487> {COND} ek <1537> {PREP} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} oti <3754> {CONJ} polloi <4183> {A-NPM} qeudoprofhtai <5578> {N-NPM} exelhluyasin <1831> (5758) {V-RAI-3P} eiv <1519> {PREP} ton <3588> {T-ASM} kosmon <2889> {N-ASM}
TRagaphtoi <27> {A-VPM} mh <3361> {PRT-N} panti <3956> {A-DSN} pneumati <4151> {N-DSN} pisteuete <4100> (5720) {V-PAM-2P} alla <235> {CONJ} dokimazete <1381> (5720) {V-PAM-2P} ta <3588> {T-APN} pneumata <4151> {N-APN} ei <1487> {COND} ek <1537> {PREP} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} oti <3754> {CONJ} polloi <4183> {A-NPM} qeudoprofhtai <5578> {N-NPM} exelhluyasin <1831> (5758) {V-RAI-3P} eiv <1519> {PREP} ton <3588> {T-ASM} kosmon <2889> {N-ASM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2013 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran