BBE | For this reason I will be ready at all times to keep your memory of these things awake, though you have the knowledge of them now and are well based in your present faith. |
TB | Karena itu aku senantiasa bermaksud mengingatkan kamu akan semuanya itu, sekalipun kamu telah mengetahuinya dan telah teguh dalam kebenaran yang telah kamu terima. |
BIS | Sebab itu, saya selalu mengingatkan kalian tentang hal tersebut, meskipun kalian sudah mengetahuinya dan percaya sekali kepada ajaran dari Allah yang telah kalian terima itu. |
FAYH | Saya bermaksud terus mengingatkan Saudara akan hal-hal ini, meskipun Saudara sudah mengetahuinya dan sudah mengamalkannya dalam hidup Saudara.
|
DRFT_WBTC | Kamu mengetahuinya. Kamu sangat teguh di dalam kebenaran yang ada pada kamu. Aku akan selalu menolong kamu supaya kamu mengingatnya. |
TL | Oleh sebab itu senantiasalah aku akan bersedia mengingatkan kamu tentang segala perkara ini, walaupun kamu mengetahui semuanya, dan kamu tetap di dalam pengajaran yang benar sebagaimana sudah kamu terima. |
KSI | Oleh sebab itu, aku bermaksud untuk selalu mengingatkan kamu mengenai semua hal itu, walaupun kamu sudah mengetahuinya dan tetap teguh di dalam kebenaran yang telah kamu terima.
|
DRFT_SB | Sebab itu adalah kehendakku selalu mengingatkan kamu dari hal segala perkara itu, sungguhpun kamu mengetahui akan dia dan kamu teguh juga didalam yang benar yang ada kepadamu itu. |
BABA | Sbab itu sahya slalu ada sdia mau ingatkan kamu deri-hal ini smoa, sunggoh pun kamu sudah tahu, dan kamu sudah tgoh dalam kbtulan itu yang ada sama kamu. |
KL1863 | Maka sebab itoe tidak akoe males mengingetken kamoe slamanja akan ini perkara, maski kamoe soedah taoe itoe dan soedah tetep dalem kabeneran, jang ada sakarang ini. |
KL1870 | Maka sebab itoe tidak djoega akoe lalai daripada mengingatkan kamoe senantiasa akan perkara ini, djikalau kamoe mengetahoei dia sakalipon dan kamoe mendjadi tetap dalam kabenaran jang pada kita. |
DRFT_LDK | Sebab 'itu tijada 'aku 'akan lalej deri pada meng`ingatkan kamu santijasa 'akan sakalijen 'ini, welakin kamu meng`atahuwij 'itu, dan sudah detatapkan didalam tahhkhikh jang hhadlir 'itu. |
ENDE | Oleh karena itu aku tak akan berhenti menasehati kamu tentang semuanja itu, walaupun kamu mengetahuinja dan sudah kuat berakar dalam kebenaran, jang telah kamu terima. |
TB_ITL_DRF | Karena itu <1352> aku <3195> senantiasa <104> bermaksud <3195> mengingatkan <5279> kamu <5209> akan <4012> semuanya itu <5130>, sekalipun <2539> kamu telah mengetahuinya <1492> dan <2532> telah teguh <4741> dalam <1722> kebenaran <225> yang telah kamu terima <3918>. |
TL_ITL_DRF | Oleh sebab <1352> itu senantiasalah <3195> aku akan bersedia <104> mengingatkan <5279> kamu tentang <4012> segala perkara <5130> ini, walaupun <2539> kamu <5209> mengetahui <1492> semuanya, dan <2532> kamu tetap <4741> di <1722> dalam pengajaran <3918> yang benar <225> sebagaimana sudah kamu terima. |
AV# | Wherefore <1352> I will <272> (0) not <3756> be negligent <272> (5692) to put <5279> (0) you <5209> always <104> in remembrance <5279> (5721) of <4012> these things <5130>, though <2539> ye know <1492> (5761) [them], and <2532> be established <4741> (5772) in <1722> the present <3918> (5752) truth <225>. |
MESSAGE | Because the stakes are so high, even though you're up-to-date on all this truth and practice it inside and out, I'm not going to let up for a minute in calling you to attention before it. |
NKJV | For this reason I will not be negligent to remind you always of these things, though you know and are established in the present truth. |
PHILIPS | Therefore I shall not fail to remind you again and again of things like this although you know them and are already established in the truth which has come to you. |
RWEBSTR | Therefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know [them], and are established in the present truth. |
GWV | Therefore, I will always remind you about these qualities, although you already know about them and are wellgrounded in the truth that you now have. |
NET | Therefore, I intend to remind you constantly* of these things even though you know them and are well established in the truth that you now have. |
NET | 1:12 Therefore, I intend to remind you constantly42 tn Grk “always.” of these things even though you know them and are well established in the truth that you now have.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | dio <1352> {WHEREFORE} ouk <3756> amelhsw <272> (5692) {I WILL NOT NEGLECT} umav <5209> {YOU} aei <104> {ALWAYS} upomimnhskein <5279> (5721) {TO PUT IN REMEMBRANCE} peri <4012> {CONCERNING} toutwn <5130> {THESE THINGS,} kaiper <2539> {ALTHOUGH} eidotav <1492> (5761) {KNOWING [THEM]} kai <2532> {AND} esthrigmenouv <4741> (5772) {HAVING BEEN ESTABLISHED} en <1722> {IN} th <3588> {THE} paroush <3918> (5752) {PRESENT} alhyeia <225> {TRUTH.} |
WH | dio <1352> {CONJ} mellhsw <3195> (5692) {V-FAI-1S} aei <104> {ADV} umav <5209> {P-2AP} upomimnhskein <5279> (5721) {V-PAN} peri <4012> {PREP} toutwn <5130> {D-GPN} kaiper <2539> {CONJ} eidotav <1492> (5761) {V-RAP-APM} kai <2532> {CONJ} esthrigmenouv <4741> (5772) {V-RPP-APM} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} paroush <3918> (5752) {V-PXP-DSF} alhyeia <225> {N-DSF} |
TR | dio <1352> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} amelhsw <272> (5692) {V-FAI-1S} umav <5209> {P-2AP} aei <104> {ADV} upomimnhskein <5279> (5721) {V-PAN} peri <4012> {PREP} toutwn <5130> {D-GPN} kaiper <2539> {CONJ} eidotav <1492> (5761) {V-RAP-APM} kai <2532> {CONJ} esthrigmenouv <4741> (5772) {V-RPP-APM} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} paroush <3918> (5752) {V-PXP-DSF} alhyeia <225> {N-DSF} |