copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Petrus 5:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLHendaklah kamu bersalam-salaman sama sendirimu dengan kucup pengasihan. Sejahteralah kiranya kamu sekalian, yang ada di dalam Kristus.
TBBerilah salam seorang kepada yang lain dengan cium yang kudus. Damai sejahtera menyertai kamu sekalian yang berada dalam Kristus. Amin.
BISBersalam-salamanlah satu sama lain dengan penuh kasih sebagai saudara Kristen. Semoga Tuhan memberi sejahtera kepada Saudara semuanya yang menjadi milik Kristus. Hormat kami, Petrus.
FAYHBersalam-salamanlah satu dengan yang lain di dalam kasih Kristus. Semoga damai sejahtera menyertai Saudara sekalian yang hidup di dalam Kristus.
DRFT_WBTCBiarlah kamu saling memberikan salam dengan ciuman kasih apabila kamu bertemu. Semoga Kristus memberikan damai sejahtera kepadamu semuanya.
KSIHendaklah kamu saling memberi salam dengan cara yang suci. Kiranya sejahtera menyertai kamu semua, yang ada di dalam Al Masih.
DRFT_SBMaka hendaklah kamu memberi salam seorang akan seorang dengan cium yang kudus. Adapun sejahtera menyertai kiranya akan kamu yang dalam al-Masih.
BABAKasi tabek satu sama lain dngan chium pngasehan itu. Sjahtra-lah k-pada kamu smoa yang di dalam Almaseh.
KL1863Kasih salam satoe sama lain {Rom 16:16; 1Ko 16:20; 2Ko 13:12; 1Te 5:26} dengan tjioem pengasihan. Slamat kiranja atas kamoe samowa, jang ada dalem Kristoes Jesoes. Amin.
KL1870Berilah salam sa'orang akan sa'orang dengan tjioem kasih. Bahwa salam kiranja atas kamoe sakalian, jang dalam Almasih Isa. Amin!
DRFT_LDKBerilah salam sa`awrang pada sa`awrang dengan sawatu kutjop peng`asehan. 'Adalah kiranja salamet pada samowa kamu jang 'ada dalam 'agama 'Elmesehh Xisaj. 'Amin.
ENDEHendaklah kamu bersalaman dengan kutjupan sutji: Selamat bagimu kalian, jang berada dalam Kristus. Amin.
TB_ITL_DRFBerilah salam <782> seorang kepada yang lain <240> dengan <1722> cium <5370> yang kudus <26>. Damai sejahtera <1515> menyertai kamu <5213> sekalian <3956> yang berada dalam <1722> Kristus <5547>. Amin.
TL_ITL_DRFHendaklah <240> kamu bersalam-salaman <782> sama sendirimu <240> dengan <1722> kucup <5370> pengasihan <26>. Sejahteralah <1515> kiranya kamu <5213> sekalian <3956>, yang ada di <1722> dalam Kristus <5547>.
AV#Greet ye <782> (5663) one another <240> with <1722> a kiss <5370> of charity <26>. Peace <1515> [be] with you <5213> all <3956> that are in <1722> Christ <5547> Jesus <2424>. Amen <281>.
BBEGive one another the kiss of love. Peace be to you all in Christ.
MESSAGEGive holy embraces all around! Peace to you--to all who walk in Christ's ways.
NKJVGreet one another with a kiss of love. Peace to you all who are in Christ Jesus. Amen.
PHILIPSGive each other a handshake all round as a sign of love. Peace be to all true Christians.
RWEBSTRGreet ye one another with a kiss of charity. Peace [be] with you all that are in Christ Jesus. Amen.
GWVGreet each other with a kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.
NETGreet one another with a loving kiss.* Peace to all of you who are in Christ.*
NET5:14 Greet one another with a loving kiss.228 Peace to all of you who are in Christ.229

2 Peter

Salutation

BHSSTR
LXXM
IGNTaspasasye <782> (5663) {SALUTE} allhlouv <240> {ONE ANOTHER} en <1722> {WITH} filhmati <5370> {A KISS} agaphv <26> {OF LOVE.} eirhnh <1515> {PEACE} umin <5213> {[BE] WITH YOU} pasin <3956> {ALL} toiv <3588> {WHO [ARE]} en <1722> {IN} cristw <5547> {CHRIST} ihsou <2424> {JESUS} amhn <281> {AMEN.}
WHaspasasye <782> (5663) {V-ADM-2P} allhlouv <240> {C-APM} en <1722> {PREP} filhmati <5370> {N-DSN} agaphv <26> {N-GSF} eirhnh <1515> {N-NSF} umin <5213> {P-2DP} pasin <3956> {A-DPM} toiv <3588> {T-DPM} en <1722> {PREP} cristw <5547> {N-DSM}
TRaspasasye <782> (5663) {V-ADM-2P} allhlouv <240> {C-APM} en <1722> {PREP} filhmati <5370> {N-DSN} agaphv <26> {N-GSF} eirhnh <1515> {N-NSF} umin <5213> {P-2DP} pasin <3956> {A-DPM} toiv <3588> {T-DPM} en <1722> {PREP} cristw <5547> {N-DSM} ihsou <2424> {N-DSM} amhn <281> {HEB}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran